太平廣記07文才技藝卷_0482.【雲台】古文翻譯註解

凌雲台樓觀極精巧。先稱平眾材,輕重當宜,然後造構。乃無錙銖相負揭。台雖高峻,恆隨風搖動,而終無崩殞。魏明帝登台,懼其勢危,別以大材扶持之,樓即便頹壞。論者謂輕重力偏故也。(出《世說》)
【譯文】
凌雲台建造的非常精巧。在建造這座樓台時,先把所有的材料,都稱量平衡好,使它們輕重得當,然後再開始建造。這樣。相互之間就連極輕微重量的負擔都沒有。凌雲台雖然高峻,卻常常隨風搖動,而且竟然沒有塌陷。魏明帝曹叡要登凌雲台,卻懼怕它那高聳入雲,隨風搖動欲倒的樣子,就讓另用大材支撐住它。不料這時,樓台卻立刻倒塌毀壞了。當時有人評論這件事說:這是輕重力量不平衡造成的啊!




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情