《鶴沖天·黃金榜上》(柳永)詩篇全文翻譯

鶴沖天·黃金榜上
柳永
系列:宋詞三百首
鶴沖天·黃金榜上

  
黃金榜上,偶失龍頭望。明代暫遺賢,如何向?未遂風雲便,爭不恣狂蕩。何須論得喪?才子詞人,自是白衣卿相。煙花巷陌,依約丹青屏障。幸有意中人,堪尋訪。且恁偎紅翠,風流事,平生暢。青春都一餉。忍把浮名,換了淺斟低唱!
賞析
  
這是一首直抒胸臆的名篇。它與一般即景言情,融情人景的詞作有所不同,但它仍能深深打動讀者,原因是,它抒發了作者強烈而又真實的思想感情,表現出一種傲視公卿、輕蔑名利的思想。
  
在整個封建社會,哪怕是所謂「聖明」的歷史時期,科舉考試也不可能沒有營私舞弊、遺落賢才的通病。「明代暫遺賢」、「未遂風雲便」等句,蘊含著作者自己的無限辛酸和對統治集團的譏諷揶揄,它道出了封建社會中許多失意知識分子的內心感受,獲得了廣泛的共鳴。這首詞的社會意義也正表現在這裡。正因為這首詞刺痛了統治階級,所以作者終生失意,備受壓抑排擯。據吳曾《能改齋漫錄》載:「初,進土柳三變好為淫冶謳歌之曲,傳播四方。嘗有《鶴沖天》詞云:『忍把浮名,換了淺斟低唱』。 及皇帝臨軒放榜,特落之曰:『且去淺斟低唱,何要浮名!』」這首詞所表現出的那種蔑視功名,鄙薄卿相的傾向是很明顯的。
  
整個看來,這首詞的基調,它的主導方面,無疑是積極的。「何須論得喪」,「才子詞人,自是白衣卿相」,這些話,充分表明作者的生活態度和行動方向。歷史證明,作者的一生是忠實於這一誓言的。他為下層妓女填寫過許多詞篇,達到了「凡有井水飲處即能歌柳詞」的相當普及的程度(見葉夢得《避暑錄話》),並且獲得了「掩眾制而盡其妙,好之者以為無以復加」的社會效果(見胡寅《酒邊詞序》)。一個古代白衣詞人的作品,其流傳程度如此廣泛,在歷史上也是少見的。封建統治階級把他長期擯斥於官場之外,甚至毀滅了他的政治前途,但另外一方面,這又恰恰成全了他。正由於他長期僕僕風塵,奔波於下層人民之中,才使他成為北宋獨具特色的詞人,成為中國詞史上具有轉折意義和具有深遠影響的大詞家。他死後,曾得到下層人民,特別是妓女們的同情和尊重,從傳說中的「吊柳七」等活動中,可以看出,他的確獲得了「白衣卿相」這樣重要的歷史地位。
  
過去,有人指出這首詞含有「自我解嘲」的意味,同時還指出這首詞反映了封建時代文人失意時的「頹廢思想和墮落生活」。這些,無疑是正確的,今天也必須予以指出。但同時也應當看到問題的另一面,當作者落第失意之後,便在「煙花巷陌」之中去「尋訪」「意中人」。這「意中人」,其實就是作者的知己,亦即「同是天涯淪落人」。這樣的思想情緒既表現出作者身世漂零之感,同時又反映出他對妓女們的同情。這不僅具有一定的社會意義,而且還帶有消極反抗的情緒。就「恁偎紅翠」,「風流事,平生暢,青春都一餉」等詞句來看,作者的態度顯然是消極的、頹廢的,但也要看到,其中含有許多難言的苦衷。在封建社會裡,一個人敢於如此直截表明自己的『』墮落」,這對封建「禮法」來說,難道不是有「叛逆」之嫌嗎?那些道貌岸然的上層統治階級,他們在玩弄女性方面不知要卑劣到何等程度,而表面上卻故作「風雅」、「莊重」。柳永此詞與之相比,真不知要純潔和高尚幾多倍了。作者鄙棄「浮名」,卻公然去填寫被統治階級輕視的「艷曲」,留下了廣泛傳唱的詞篇,這反而是他對歷史的貢獻了。
  
這首詞的構思、層次、結構和語言均與柳永其他作品有所不同。全篇直說,絕少用典,不僅與民間曲子詞極為接近,而且還保留了當時的某些口語方言,如「如何向」、「爭不」、「且恁」等。全詞寫得自然流暢,平白如話,讀來琅琅上口。不獨在柳詞中,即使在北宋詞中,這一類作品也是少見的。這種「明白而家常」,「到口即消」的語言,正是詞中之本色,是經過提煉而後取得的藝術效果。指斥柳永詞過分俚俗淺直,看來,不能不說是一種偏見了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情