太平廣記06人品各卷_0149.【董行成】古文翻譯成現代文

懷州河內縣董行成能策賊。有一人從河陽長店,盜行人驢一頭並皮袋。天欲曉,至懷州。行成至街中見之,叱曰:"個賊住!即下驢來,遂承伏。人問何以知之?行成曰:此驢行急而汗,非長行也;見人則引韁遠過,怯也;以此知之。捉送縣。有頃,驢主尋蹤至,皆如其言。(出《朝野僉載》)
【譯文】
懷州河內縣的董行成能夠看出誰是盜賊。有一個人在河陽老店,偷了一位旅客的驢和皮口袋。天快亮時,跑到懷州。董行成在街上看見了,喊到:"盜賊站住!"盜賊下了驢,承認了偷驢的罪行。人們問董行成是如何知道的,董行成說:"這人騎著驢走得非常快,又出了一身汗,不是走了很遠的路。見了人就遠遠地躲開,證明他心虛害怕,根據這些就可以判定。"董行成將盜賊送到縣衙,不一會兒,驢的主人順著蹤跡找來了,實際情況和董行成說的一樣。