《明史·馮從吾傳》全文翻譯

明史·馮從吾傳》
原文
   馮從吾,字仲好,長安人。萬曆十七年進士。改庶吉士,授御史。禮科都給事中胡汝寧傾邪狡猾,累劾不去。從吾發其奸,遂調外。時當大計,從吾嚴邏偵,苞苴絕跡。
   二十年正月,抗章言:「陛下郊廟不親,朝講不御,章奏留中不發。試觀戊子以前四裔效順海不揚波己丑以後南倭告警北寇渝盟天變人妖疊出累告。近頌敕諭,謂聖體違和,欲借此自掩,不知鼓鍾於宮,聲聞於外。陛下每夕必飲,每飲必醉,每醉必怒。左右一言稍違,輒斃杖下,外庭無不知者。天下後世,其可欺乎!願陛下勿以天變為不足畏,勿以人言為不足恤,勿以目前晏安為可恃,勿以將來危亂為可忽,宗社幸甚。」帝大怒,欲廷杖之。會仁聖太后壽辰,閣臣力解得免。尋告歸,起巡長蘆鹽政。潔己惠商,奸宄斂跡。既還朝,適帝以軍政大黜兩京言官。從吾亦削籍,猶以前疏故也。
    從吾生而純愨,長志濂、洛之學,受業許孚遠。罷官歸,杜門謝客,取先正格言,體驗身心,造詣益邃。家居二十五年。光宗踐阼,起尚寶卿,進太僕少卿,並以兄喪未赴。俄改大理。
    已,與鄒元標共建首善書院,集同志講學其中,給事中朱童蒙遂疏詆之。從吾言:「宋之不競,以禁講學故,非以講學故也。我二祖表章《六經》,天子經筵,皇太子出閣,皆講學也。臣子以此望君,而己則不為,可乎?先臣守仁,當兵事倥傯,不廢講學,卒成大功。此臣等所以不恤毀譽,而為此也。」因再稱疾求罷,帝溫詔慰留。而給事中郭允厚、郭興治復相繼詆元標甚力。從吾又上言:「臣壯歲登朝,即與楊起元、孟化鯉、陶望齡輩立講學會,自臣告歸乃廢。京師講學,昔已有之,何至今日遂為詬厲。」因再疏引歸。
    四年春,起南京右都御史,召拜工部尚書。會趙南星、高攀龍相繼去國,連疏力辭,予致仕。明年秋,魏忠賢黨張訥疏詆從吾,削籍。鄉人王紹徽素銜從吾,及為吏部,使喬應甲撫陝,捃摭百方,無所得。乃毀書院,曳先聖像,擲之城隅。從吾不勝憤悒,得疾卒。崇禎初,復官,贈太子太保,謚恭定。(選自《明史·馮從吾傳》,有刪減)

譯文
    馮從吾,字仲好,是長安人。萬曆十七年考中進士。馮從吾後轉為庶吉士,被授予御史一職。禮科都給事中胡汝寧奸詐狡猾,多次被彈劾都沒有離開。馮從吾揭發他作奸犯科之事,於是(胡汝寧)被調往外地。當時正值考核外官政績之時,馮從吾嚴格巡查,賄賂受請之事毫無發生。
    萬曆二十年正月,(馮從吾)向 皇  帝 上奏說道:「陛下在祭天地與祖先時不敬,早晨講讀經史典籍不加以要求,奏章等留在宮中不能及時下發處理。試看戊子年之前,邊遠地區對朝廷盡力忠順,四邊太平無事,己丑年後,南方倭寇橫行,北邊賊人違背前盟,天下異變,世生妖孽,層出不窮,多有上報。近日皇  上聖諭,說皇  上您身體有恙,想借此掩飾自己,卻不知道在宮廷之上擊打鐘鼓,在宮廷之外卻能聽聞。陛下您每晚必定飲酒,每次飲酒必定大醉,每次大醉必定盛怒。身邊近臣有一個字違背您,就會被打死,朝中官員沒有不知道(這件事)的。天下百姓後世之人,怎麼可以欺騙呢?希望陛下您不要把天下變化當作不值得畏懼的事,不要把他人所說的話當作不值得憂慮的話,不要把眼前的太平安定當作完全可以憑借之勢,不要把未來的危險動亂當作可以忽視的事情,(這樣的話)社稷江山就有幸了。」皇  帝  盛怒,想要在大殿之上杖責馮從吾。恰逢仁聖 太后壽辰,朝臣們竭力化解才得以倖免。不久,(馮從吾)告老還鄉,後又被起用巡查長蘆等地鹽政。馮從吾潔身自好,惠利商人,違法作亂的事情有所收斂。等到(馮從吾)返回京城,適逢  皇  帝因為軍政之事大罷諫官。馮從吾也被降低官位,仍然是因為之前上書諫言的緣故。
    馮從吾生性純樸誠實,有志於濂、洛之學,受業於許孚遠。(他)罷官回家後,閉門謝絕客人來訪,拿來前代賢人的可以作為人們行為規範的言簡意賅的語句,體察考驗自己的身心,學問造詣更加精深。(馮從吾)在家待了二十五年。後來光宗登基,馮從吾被起用為尚寶卿,後晉陞為太僕少卿,後因為兄長去世未能前往。不久改任大理。
    不久,(馮從吾)與鄒元標共同創建了首善書院,召集志同道合的人在這裡講學,給事中朱童蒙上書詆毀書院。馮從吾說:「大宋不夠強盛,就是因為禁止講學的緣故,不是因為講學的緣故。我的曾祖父與祖父向皇  帝 上奏《六經》,天子經筵,皇 太 子出閣,都會講學。臣子憑借這來看皇帝,而自己不做講學,可以嗎?前朝大臣王守仁,當時戰事匆忙,仍然不廢棄講學,最終成就大功業。這就是我無論譭謗和讚譽,都要做這件事(的原因)。」於是馮從吾再次稱病求歸,皇帝溫言安慰挽留。但是給事中郭允厚、郭興治相繼努力詆毀鄒元標。馮從吾又向皇帝上言說道:「我年輕時入朝為官,就和楊起元、孟化鯉、陶望齡等人建立講學會,從我告老歸家才廢止。京師講學,過去就有這樣的事情,為何到今天成為詬病。」於是再次上書請求歸鄉。
    四年春,(馮從吾)起任南京右都御史,被皇帝召見授予工部尚書。恰逢趙南星、高攀龍相繼離開國都,馮從吾連續上書,極力請辭,(皇帝)同意其退休。第二年秋天,魏忠賢黨人張訥上書詆毀馮從吾,(馮從吾)被削去官職。同鄉人王紹徽向來對馮從吾懷恨在心,等到他成為吏部官員,派遣喬應甲做陝西巡撫,搜集各種罪證,沒有收穫。於是毀掉了書院,推倒了聖賢塑像,將其扔到了城牆邊角。馮從吾不能忍受心中怒火,得病去世。崇禎初年,(皇帝)恢復馮從吾官階,贈太子少保,謚號為「恭定」。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情