太平廣記13龍虎畜狐蛇卷_0060.【白將軍】古文翻譯成現代文

僧元可言,近傳有白將軍者嘗於曲江洗馬,馬忽跳出驚走。前足有物,色白如衣帶,縈繞數匝,遽令解之。血流數升。白異之,遂封紙帖中,藏於衣箱。一日,送客至滻水,出示諸客。客曰:「盍以水試之?」白以劍劃地成竅,置蟲於中,沃盥其上。少頃,蟲蠕而長,竅中泉湧。倏忽自盤若一席,有黑氣如香煙,逕出簷外。眾懼曰:「必龍也。」遂急歸。未數里,風雨驟至,大震數聲。(出《酉陽雜俎》)
【譯文】
和尚元可說,近來傳聞,有一個被人們稱作白將軍的人曾經在曲江洗馬,那馬忽然就跳出去驚跑了。馬的前腿上有個東西,白色,像衣帶,在馬腿上纏了好幾圈兒。白將軍急忙讓人把馬腿上的那個東西解下來。馬流了幾升血。白將軍感到奇怪,就把那個帶狀的蟲子封到紙帖裡,裝進箱子。有一天,送客來到滻水,白將軍把那蟲拿出來讓客人觀看。客人說:「為何不用水試它一下?」白將軍就用劍在地上挖了一個坑,把那蟲子放到裡邊,再用水澆它。不一會兒,那蟲開始蠕動,而且長長了。坑裡頭泉水湧動。忽然那蟲自己盤起來,像一個坐席那麼大,有黑氣冒出來,像香煙裊裊,逕直飄出簷外。大伙恐懼地說:「這一定是龍!」於是就急忙回來。沒走幾里,風雨驟然襲來。