周公姬旦《周禮》23【春官宗伯第三·小宗伯】文言文全篇翻譯

春官宗伯第三·小宗伯

  
小宗伯之職,掌建國之神位,右社稷,左宗廟。兆五帝於四郊,四望、四類,亦如之。兆山川丘陵墳衍,各因其方。掌五禮之禁令,與其用等。辨廟祧之昭穆,掌三吉凶之五服、車旗、宮室之禁。掌三族之別,以辨親疏。其正室皆謂之門子,掌其政令。毛六牲,辨其名物而頒之於五官,使共奉之;辨六齍之名物與其用,使六宮之人共奉之;辨六彝之名物,以待果將;辨六尊之名物,以待祭祀賓客。掌衣服、車旗、宮室之賞賜,常四時祭祀之序事與其禮。若國大貞,則奉玉帛以詔號。大祭祀,省牲,視滌濯。祭之日,逆齍,省鑊,告時於王,告備於王。凡祭祀、賓客,以時將瓚果,詔相祭祀之小禮。凡大禮,佐大宗伯,賜卿大夫士爵,則儐。小祭祀,掌事,如大宗伯之禮。大賓客,受其將幣之禮□。若大師,則帥有司而立軍社,奉主車,若軍將有事,則與祭有司將事於四望。若大甸,則帥有司而饁獸於郊,遂頒禽。大災,及執事禱祠於上下神示。王崩,大肆以秬鬯渳;及重衰拱大斂、小斂,帥異族而佐;縣衰冠之式於路門之外;及執事視葬、獻器,遂哭之;卜葬兆,甫竁,亦如之;既葬,詔相喪祭之禮;成葬而祭墓,為位。凡王之會同、軍旅、甸役之禱祠,肄儀、為位、國有禍災,則亦如之。凡天地之大災,類社稷、宗廟,則為位。凡國之大禮,佐大宗伯。凡小禮,掌事,如大宗伯之儀。
【譯文】
小宗伯的職責,掌管建立王國祭祀的神位:右邊建社稷壇,左邊建宗廟。在四郊確定五帝[祭祀壇場的]範圍。望祀四方名山大川、類祭日、月、星、辰也這樣做。為山川丘陵墳衍確定[祭祀壇場的]範圍,各依它們所在的方位。
掌管有關五禮的禁令,以及所用牲和禮器的等差。辨別四親廟和祧廟神位的昭穆次序。辨別[王和公、卿、大夫、士]五等吉凶服裝,掌管有關[五等服裝和]車旗宮室的禁令。掌管區別三族,辨別他們的親疏,其中嫡子都稱門子,掌管有關門子的政令。選擇六牲的毛色,辨別牲的名稱和種類,而分頒給五官,使供奉於祭祀。辨別六谷的名稱種類及其用量,使六宮之人供奉於祭祀。辨別六彝的名稱形制,以待行裸將禮時用。辨別六尊的名稱和形制,以待祭祀和招待賓客用。
掌管衣服:車旗、宮室等的賞賜的事。掌管四時祭祀之事的前後順序及其禮儀。如果國有大事而占卜,就供奉玉帛並告訴[卜人神和玉帛的]名號。大祭祀,[祭祀的前夕]省視祭牲,察看祭器是否洗滌乾淨。祭祀那天,要迎受祭祀用的谷,省視鑊中的牲肉
[是否煮熟],向王報告[進獻和陳列祭品]時間的早晚,並報告饌具都已齊備。凡祭祀或招待賓客,按時奉送行裸禮用的玉勺。告教[群臣]行祭祀小禮。凡[祭祀]大禮,就佐助大宗伯[告教王行禮]。策命卿、大夫、士,就導引[被策命者]進前受命。
小祭祀,所掌管的禮事如同大宗伯[掌管祭祀]的禮法。有諸侯來朝,接受他們所帶來貢獻[給王]的財物。如果王率軍親征,就率領大祝設立軍社,護奉載有遷主的齋車。如果軍隊將交戰,就同掌管祭祀的官吏祭祀四方名山大川。如果王親自田獵,[田獵完畢]就率領大司馬的屬官在國郊用獵獲的禽獸饋祭群神,接著就把獵物頒賜給群臣。發生大災荒,就同大祝以及男、女巫向天地諸神祈禱祭祀[以求免災]。
王死,[負責督察]伸陳王屍和用郁鬯為王屍沐浴。同大祝等官臨視大斂、小斂,並率領異姓的人幫助行斂事。在路門外懸掛喪服和喪冠的標準樣式。[到將葬時]同梓匠等官吏視察隨葬明器,接著便[代嗣王]而哭。占卜墓地,開始挖墓穴時,也這樣代哭。葬後,告教王行喪祭之禮。墳丘築好後祭祀地神,設置祭位。
凡因王會同、征伐、田獵或興起勞役而祭祀求福,就預習禮儀,設置祭位。國家有災禍[而祭祀祈禱],也這樣做。凡天地有大災禍,用類祭祭祀社稷、宗廟,就設置祭位。凡王國的大禮,就協助大宗伯[行禮事]。凡小禮,就掌管禮事如同大宗伯[掌管禮事時的]儀法。