《南史·顧野王傳》全文翻譯

南史·顧野王傳》
原文
    顧野王,字希馮,吳郡吳人也。父烜,信威臨賀王記室, 兼本郡五官掾,以儒術知名。野王幼好學。七歲,讀《五經》,略知大旨。九歲能屬文。長而遍觀經史,精記嘿識,天文地理、蓍龜占候,無所不通。梁大同四年,除太學博士。遷中領軍臨賀王府記室參軍。宣城王為揚州刺史野王及琅琊王褒並為賓客王甚愛其才野王又好丹青善圖寫王於東府起齋乃令野王畫古賢命王褒書贊時人稱為二絕。
    及侯景之亂,野王丁父憂,歸本郡,乃召募鄉黨數百人,隨義軍援京邑。野王體素清羸,又居喪過毀,殆不勝衣。及杖戈被甲,見者莫不壯之。京城陷,野王逃歸會稽。尋往東陽,與劉歸義合軍據城拒賊。侯景平,太尉王僧辯深嘉之,使監海鹽縣。
    高祖作宰,為金威將軍、安東臨川王府記室參軍,尋轉府諮議參軍。天嘉元年,敕補撰史學士,尋加招遠將軍。光大元年,除鎮東鄱陽王諮議參軍。太建二年,遷國子博士。後主在東宮,野王兼東宮管記,本官如故。六年,除太子率更令,尋領大著作,掌國史,知梁史事,兼東宮通事舍人。時宮僚有濟陽江總,吳國陸瓊,北地傅緯,吳興姚察,並以才學顯著,論者推重焉。遷黃門侍郎,光祿卿,知五禮事,余官並如故。十三年卒,時年六十三。詔贈秘書監。至德二年,又贈右衛將軍。
    野王少以篤學知名,在物無過辭失色,猊似不能言,及其勵精力行,皆人所莫及。
    第三弟充國早卒,野王撫養孤幼,恩義甚厚。其所撰著《輿地誌》三十卷,《符瑞圖》十卷,《顧氏譜傳》 十卷,《玄象表》一卷,並行於世。又撰《通史要略》一百卷,《國史紀傳》二百卷,未就而卒。
(選自《南史‧列傳第五十九》,有刪節)

譯文
    顧野王,字希馮,是吳郡吳人。父親顧烜,做過信威臨賀王記室,兼本郡五官掾,以儒術聞名。顧野王幼年好學。七歲,讀《五經》,能略知大意。九歲就能撰寫文章。年齡稍大後遍覽經史之書,能夠精於記憶,默念於心,凡是天文地理、蓍龜占卜都無所不通。梁朝大同四年,封為太學博士。改任中領軍臨賀王府記室參軍。宣城王為揚州刺史,顧野王和琅琊的王褒都作為他的賓客,宣城王十分愛惜他們的才能。顧野王又喜好丹青,擅長繪畫,宣城王在東府建造書齋,於是命令野王畫古代賢人的畫像,又命令王褒在畫上寫贊,當時人們稱讚他們為「二絕」。
    到侯景作亂的時候,顧野王父親去世,他返回本郡守孝,便招募鄉人數百人,隨義軍援助京城。顧野王一向清瘦體弱,加之守孝期間哀痛過度,身體瘦到幾乎不能承受衣服的程度。(但)等到他手持兵器,身披盔甲(上陣),見到的人都覺得他十分氣壯。京城陷落,顧野王逃往會稽。不久前往東陽,與劉歸義聯合據守城池抗拒敵軍。侯景之亂被平定後,太尉王僧辯十分讚賞野王,派他監管海鹽縣。
    高祖做宰相時,顧野王為金威將軍、安東臨川王府記室參軍,接著轉任府諮議參軍。天嘉元年,皇帝下詔命令他增補為撰史學士,不久加封他為招遠將軍。光大元年,他被授予鎮東鄱陽王諮議參軍。太建二年,改任國子博士。後主還是太子時,顧野王兼東宮管記,原來的官職照舊擔任。太建六年,被封為太子率更令,接著兼任大著作,掌國史,掌管梁朝的史事,兼任東宮通事舍人。當時宮中僚屬有濟陽的江總,吳國的陸瓊,北地的傅緯,吳興的姚察,都憑才學著稱,被議論的人所推重。改任黃門侍郎,光祿卿,掌管五禮方面的事,其餘官職照舊。太建十三年死,時年六十三歲。皇帝下令追贈他為秘書監。至德二年,又追贈他為右衛將軍。
    顧野王少年時憑勤奮好學聞名,待人接物從沒有辭色失當之處,他貌似不善言辭,等到奮發精神身體力行時,其他人都不如他。他的三弟顧充國早亡,顧野王撫養年幼的孤兒,對孤兒的恩義極其優厚。他所撰寫的著作《輿地誌》三十卷,《符瑞圖》十卷,《顧氏譜傳》十卷,《玄象表》一卷,都刊行於世。又撰寫《通史要略》一百卷,《國史紀傳》二百卷,沒能完成便死了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情