太平廣記16雜傳雜錄卷_0108.【周復】全篇古文翻譯 dse作文 - dse文言文 元稹在鄂州,周復為從事。稹嘗賦詩,命院中屬和。復乃簪笏見稹曰:「某偶以大人往還,謬獲一第,其實詩賦皆不能。」稹嘉之曰:「質實如是,賢於能詩者矣。」(出《幽閒鼓吹》) 【譯文】 元稹在鄂州時,周復做他的從事。元稹曾寫詩,並讓其他人步韻奉和。周復就帶著簪筆笏板來見元稹,說道:「我偶然因為與大官來往,錯誤地使我考中,實際上我寫詩作賦都不會。」元稹讚許地說:「如此誠實,比會寫詩的賢德。」