太平廣記13龍虎畜狐蛇卷_0307.【昝老】全篇古文翻譯

長壽老僧聾言,他時在衡山,村人為毒蛇所噬,須臾而死,發解,腫起尺餘。其子曰:「昝老若在,當勿慮。」遂迎昝至。乃以灰圍其屍,開四門。先曰:「若從足入,則不救矣。」遂踏步據固,久而蛇不至,昝大怒,乃取飯數升,擣蛇形詛之。忽蠕動出門,有頃,飯蛇引一蛇從死者頭入,逕及其瘡,屍漸低,蛇縮而死,村人遂活。(出《酉陽雜俎》)
【譯文】
一個長壽的老和尚名叫聾言,從前在衡山,村裡有個人被毒蛇咬了,不一會就死了,頭髮掉光了,身子腫起一尺多。他的兒子說:「昝老如果在,就不用擔心了。」於是迎接昝老來到家裡。就用灰圍著屍體,打開四門。事先說:「如果從腳下走進灰圈,就沒救了。」就踩著步子手握得緊緊地,很久蛇也不到。昝老大怒,就取出幾升飯,搗粘弄成蛇形並唸咒語。那條用飯做的蛇忽然就蠕動著爬出門去,不一會,那條飯蛇引來一條蛇從死者的頭部進入灰圈,直接爬到屍體腫起的地方吮吸,屍體漸漸消了腫,蛇卻縮小死了。那個村民就活了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情