《渾沌之死》全文翻譯

《渾沌之死》
原文

  南海之帝為倏,北海之帝為忽,中央之帝為渾沌。倏與忽時相與遇於渾沌之地,渾沌待之甚善。倏與忽謀報渾沌之德,曰:「人皆有七竅,以視、聽、食、息,此獨無有,嘗試鑿之。」日鑿一竅,七日而渾沌死。
  
  (譯文
  南海的大帝名叫倏,北海的大帝名叫忽,中央的大帝名叫渾沌。倏與忽常常相會於渾沌之處,渾沌對待他們十分殷切。倏和忽在一起商量報答渾沌厚重的恩情,說:「人人都有眼、耳、口、鼻七個竅孔,用來看、聽、吃及呼吸,惟獨渾沌沒有,我們試著為他鑿開七竅。」他們每天鑿出一個孔竅,鑿了七天渾沌死了。

 




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情