太平廣記12雷雨山石草木卷_412.【蛇啣草】古文翻譯成現代文 dse作文 - dse文言文 《異苑》云:昔有田父耕地,值見傷蛇在焉。有一蛇,啣草著瘡上。經日傷蛇走。田父取其草餘葉以治瘡,皆驗。本不知草名,因以蛇銜為名。《抱朴子》云:「蛇銜能續已斷之指如故。」是也。(出《感應經》) 【譯文】 《異苑》說:過去有一位老農耕地,遇見一條受了傷的蛇躺在那裡。另有一條蛇,銜來一棵草放在傷蛇的傷口上。經過一天的時間,傷蛇跑了。老農拾取那棵草其餘的葉子給人治瘡,全都靈驗。本來不知道這種草的名字,就用「蛇啣草」當草名了。《抱朴子》說:「蛇銜能把已經斷了的手指接起來,接得和原先一樣。」說的就是這回事。