太平廣記08交際表現卷_0546.【韓簡】古文翻譯成現代文 dse作文 - dse文言文 唐魏博節度使韓簡性粗質,每對文士,不曉其說,心常恥之,乃召一孝廉講《論語》。至《為政》篇,翌日謂諸從事曰:"僕近方知古人淳樸,年至三十,方能行立。"外有聞者,無不絕倒。(出《北夢瑣言》) 【譯文】 唐朝時,魏博節度使韓簡粗樸而沒文化,每次與文人們對話都不明白人家說些什麼,內心總覺得很羞愧,於是請來一個舉人為他講《論語》,講到了《為政》篇,第二天便對下屬們說:"我近來才知道古代的人是很淳樸的,年齡到了三十方能行走站立。"外邊有聽到的人,無不俯仰大笑。