太平廣記12雷雨山石草木卷_153.【益水】文言文翻譯成白話文

益陽縣在長沙郡界,益水在其陽。縣治東望,時見長沙城隍。人馬形色,悉可審辨。或停覽矚,移晷乃漸散滅。縣去長沙尚三百里,跨越重山,裡絕表顯,將是山嶽炳靈,冥像所傳者乎!昔光武中元元年,封太山,禪梁父。是日,山靈炳象,構成宮室。昔漢武帝遣方士徐宣浮海採藥,於波中,見漢家樓觀參差,宛然備矚,公侯弟宅皆滿目。班超在渾耶國,平旦,雲霞鮮明,見天際宮闕,館宇嚴列,侍臣左右,悉漢家也。如斯之類。難可審論。(出《錄異記》)
【譯文】

益陽縣在長沙郡邊界,益水在益陽縣南面。在縣城向東望,時常能見到長沙的護城壕,且人和車馬的形狀和顏色,都可以分辨出來。有時站住觀望,隨日影移動便漸漸散去消失。益陽縣離長沙有三百里,要跨越重山。在長沙城裡看不見的而城外看得很明顯。可能是山嶽的靈光,把陰間的景象反射出來了吧。當初光武帝中元元年,祭太山、祭梁父山。這一天,山中的靈光影像,構成宮殿屋宇。過去漢武帝派儒生徐宣漂洋過海採藥,在波浪中,徐宣看見漢朝樓台高低不一,好像全都看在眼裡。公侯的府弟宅院滿眼都是。班超在渾耶國,一天早晨雲霞鮮艷明朗,班超見天邊現出宮殿,客館屋宇整齊地排列著,侍臣恭侯在左右,都是漢朝的景象。類似這樣的事,很難弄明白。