太平廣記13龍虎畜狐蛇卷_0236.【狐龍】古文翻譯註解

驪山下有一白狐,驚撓山下人,不能去除。唐乾符中,忽一日突溫泉自浴。須臾之間,雲蒸霧湧,狂風大起,化一白龍,升天而去。後或陰暗,往往有人見白龍飛騰山畔。如此三年,忽有一老父,每臨夜,即哭於山前。數日,人乃伺而問其故。老父曰:「我狐龍死,故哭爾。」人間之:「何以名狐龍?老父又何哭也?」老父曰:「狐龍者,自狐而成龍,三年而死。我狐龍之子也。」人又問曰:「狐何能化為龍?」老父曰:「此狐也,稟西方之正氣而生,胡白色,不與眾游,不與近處。狐托於驪山下千餘年,後偶合於雌龍。上天知之,遂命為龍。亦猶人間自凡而成聖耳!」言訖而滅。(出《奇事記》)
【譯文】
驪山下有一隻白狐狸,驚擾山下的百姓,也沒辦法除去它。唐代乾符年間的中期,忽然有一天白狐到溫泉來自己洗浴,不一會兒,水氣升騰霧氣翻滾,刮起一陣大風,變成一條白龍,升天而去。那以後有時遇上陰天,常常有人看見白龍在驪山的附近飛騰。這種情況連續三年。忽然有一個老人,每到天剛黑時,就在山前哭泣,哭了好幾天。有人就等在那裡問他哭的原因,老人說:「我的狐龍死了,所以才哭。」有人問他:「為什麼叫狐龍?老人又為什麼哭呢?」老人說:「狐龍,就是從狐狸變成了龍,三年就死去,我是狐龍的兒子。」有人又問:「狐為什麼能變成龍?」老人說:「這隻狐狸,稟受了西方的正氣而出生,鬍子是白色的,不與同類遊玩,也不和同類接近相處。這隻狐狸寄住在驪山下面已一千多年,後來偶然與雌龍交配,上天知道了這件事,就下命令讓它變成龍。也就好比人類,從凡人變成聖人一樣。」說完就不見了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情