太平廣記12雷雨山石草木卷_009.【狄仁傑】全篇古文翻譯

唐代州西十餘里,有大槐,震雷所擊,中裂數丈。雷公夾於樹間,吼如霆震。時狄仁傑為都督,賓從往觀。欲至其所,眾皆披靡,無敢進者。仁傑單騎勁進,迫而問之。乃云:「樹有乖龍,所由令我逐之。落勢不堪,為樹所夾。若相救者,當厚報德。」仁傑命鋸匠破樹,方得出,其後吉凶必先報命。
【譯文】
唐時代州西面十多里處有一株大槐樹,被雷所擊,中間裂開好幾丈長的口子,將雷公夾於其間,疼得它吼聲如雷。當時狄仁傑任都督,帶著賓客和隨從前去觀看。快要到達那地方時,眾人都紛紛驚退,沒有敢向前走的。仁傑獨自騎馬前行。靠近大樹後問雷公這是怎麼回事,雷公回答說:「樹裡有個孽龍,上官讓我把它趕走;但因我擊下的位置不佳,被樹夾住了,如果能夠將我救出,我一定重重地報答你的恩德。」仁傑讓木匠把樹鋸開,雷公才得以解脫。從此之後,凡有吉凶禍福之事,他都預先向狄仁傑報告。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情