太平廣記10神鬼精怪卷_0881.【韋訓】文言文翻譯成白話文

唐京兆韋訓,暇日於其家學中讀《金剛經》。忽見門外緋裙婦人,長三丈,逾牆而入。遙捉("遙捉"原作"逕投",據明抄本改。)其家先生,為捽發曳下地。又以手捉訓,訓以手抱《金剛經》遮("遮"原作"遍",據明抄本改。)身,倉卒得免。先生被曳至一家,人隨而呼之,乃免。("免"原作"得",據明抄本改。)其鬼走入大糞堆中。先生遍身已藍靛色,舌出長尺餘。家人扶至學中,久之方蘇。率村人掘糞堆中,深數尺,乃得一緋裙白衫破帛新婦子。焚於五達衢,其怪遂絕焉。(出《廣異記》)
【譯文】
唐朝京兆人韋訓,閒暇之日在自己家的家學裡讀《金剛經》。忽然看見門外有一個穿粉紅色衣裙的婦人,三丈多高,跳牆進來,遠遠地伸手去捉他家的教書先生,先生被她揪住頭髮拽下地來。又伸手來捉韋訓,韋訓用手抱起《金剛經》遮擋身體,倉促地躲開了。教書先生被拽到一家,這家人跟在後面喊叫,才得免。那鬼跑進大糞堆裡。教書先生已經全身藍靛色,舌頭吐出來一尺多長。家人把他扶到家學中,好長時間才醒過來。韋訓領人挖那個糞堆,挖到幾尺深時,竟挖到一個粉紅裙白衣衫破布娃娃。把它在四通八達的路口燒掉,那怪就滅絕了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情