唐寶歷中,長樂裡門有百姓刺臂,數十人環矚之。忽有一人,白襴,傾首微笑而去。未十步,百姓子刺血如衄,痛苦次骨。食頃,出血鬥余,眾人疑向觀者所為,令其父從而求之。其人不承,其父拜數十,乃捻轍土若祝,"可傅此"。如其言血止。(出《酉陽雜俎》)
【譯文】
唐代寶歷年間,長樂裡門口有個老百姓用刀自刺胳臂,幾十個人在圍觀。忽然來了一個穿白連衣褲的人,看了一眼後,低頭微笑而去。沒有走上十步,那個老百姓胳臂上血流如注,一直疼到骨頭。一頓飯的工夫,出了足有一斗的血。大家都懷疑這是方纔那個穿白連衣褲的人幹的,便讓那個自刺胳膊的老百姓的父親上前追問,穿白連衣褲的人不承認,那位做父親的連連跪拜磕頭。穿白連衣褲的人說:"你用手搓點車道溝裡的土禱告一下。敷在傷口上就好了。"照他說的去做,那人的血果然止住了。