太平廣記08交際表現卷_0682.【李誕女】文言文全篇翻譯

東越閩中有庸嶺,高數十里。其下北隰中,有大蛇,長七八丈,圍一丈。土俗常懼。東治都尉及屬城長吏多有死者。祭以牛羊。故不得福。或與人夢,或喻巫祝,欲得啖童女年十二三者。都尉、令長患之。共求人家生婢子兼有罪家女養之。至八月朝。祭送蛇穴口。蛇輒夜出吞嚙之。累年如此。前後已用九女。一歲將祀之,募索未得。將樂縣李誕家有六女無男,其小女名寄,應募欲行。父母不聽。寄曰:"父母無相留。今惟生六女,無有一男。雖有如無。女無緹縈濟父母之功,既不能供養,徒費衣食。生無所益,不如早死。賣寄之身,可得少錢以供父母,豈不善耶?"父母慈憐不聽去。終不可禁止。寄乃行,請好劍及咋蛇犬。至八月朝,便詣廟中坐。懷劍將犬。先作數石米糍蜜麩以置穴口。蛇夜便出,頭大如囷,目如二尺鏡。聞糍香氣,先啖食之。寄便放犬,犬就嚙咋。寄從後斫。蛇因踴出,至庭而死。寄入視穴,得其九女髑髏。悉舉出。吒言曰:"汝曹怯弱,為蛇所食,甚可哀愍!"於是寄女緩步而歸。越王聞之,聘寄為後,拜其父為將樂令,母及姊皆有賜賞。自是東治無復妖邪之法。其歌謠至今存焉。(出《法苑珠林》,原缺,據談氏初印本附錄)
【譯文】
東越的閩中縣有一座庸嶺,從下面到嶺頂要走數十里路。在嶺北坡的陰濕地帶,有一條大蛇,長有七八丈,身圍有一丈,當地的土著人對它常常感到恐慌。東治的都尉以及所屬縣邑的長吏們多有被蛇咬死的,於是使用牛羊祭祀,可是仍然不太平,或者給人托夢,或者告訴巫師,說想要吃十二三歲的童女。都尉令長們都很擔憂害怕,就一起去尋找那些婢奴生的或罪犯家的小姑娘先領來養著,到了八月初,便祭送到蛇洞口,蛇到晚上就出來將她吞食了。年年如此,前後已送去了九個童女。有一年,快要到祭禮的日期了,可是沒有招募童女。將樂縣李誕家有六個女兒沒有一個男兒,他的小女兒名叫李寄,應招要去,父母不讓,李寄道:"父母不要相留,如今只生了我們六個女兒,沒有一個男兒,你們雖有孩子也像沒有一樣。我活著不會有緹縈拯救父母那樣的功勞,不能供養老人,白白地浪費衣服糧食,活著也對家庭無益,不如早點死了。把我賣了,還可以少得一點錢用來供養父母,這不是一件好事嗎?"父母仍然疼愛她不讓她去,然而終於沒能禁止,李寄還是去了。她去求要到一把好劍和一條咬蛇犬,到了八月初,便到廟中來坐,懷中藏著劍並領著狗。她先把幾石用蜂蜜炒的糍粑放在洞口,到了晚上蛇便出來了,那蛇頭大如穀倉,眼睛如二尺鏡,聞到糍粑的香味,先去吞食。這時李寄放出狗,那狗撲上去便咬,李寄隨後衝上去用劍砍殺。那蛇於是竄出洞來,到了廟的庭院便死了。李寄到洞中去察看,得到那九個童女的頭骨,全舉在手中走出來,悲痛地說:"你們太怯弱了,全都被蛇吃掉,實在太可憐了!"於是李寄緩步而歸。越王聽說此事後,娶李寄為王后,授予她父親將樂縣令,母親及姐姐們也都有賞賜。從此東治之地再也沒有妖邪作亂,那讚頌李寄的歌謠至今還在流傳。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情