太平廣記08交際表現卷_0462.【并州士族】文言文翻譯成白話文

北齊并州有士族,好為可笑詩賦,輕蔑邢魏諸公。眾共嘲弄。虛相稱讚,必擊牛釃酒延之。其妻明鑒人也,泣而諫之。此人歎曰:"才華不為妻子所容(容下原有與字,據明抄本刪),何況(況原作兄,據明抄本改)行路。"至死不覺。(出《顏氏家訓》)
【譯文】
南北朝時,北齊并州有個讀書人,專好寫一些令人可笑的詩賦,而且鄙視邢邵、魏收等有學問人。常受到人們的嘲弄。如果有人虛假地稱讚幾句,他一定會殺牛斟酒招待人家。他的妻子是個明白人,曾含著眼淚苦苦地規勸他。此人卻感歎道:"有才華的人,自己的妻子都容忍不得我,何況路人了。"至死也未醒悟。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情