太平廣記11前生後世卷_0184.【武夷山】古文現代文翻譯

建州武夷山,或風雨之夕,聞人馬簫管之聲。及明,則有棺槨在懸崖之上,中有脛骨一節,土人謂之仙人換骨函。近代有人深入絕壑,俯見一函,其上題云:潤州朝京門內染師張某第三女。好事者記之。後至潤州,果得張氏之居。云:「第三女未嫁而卒,已數歲。」因發其墓,則空棺矣。(出《稽神錄》)
【譯文】
建州武夷山上,有時在風雨夜,聽到有人喊馬叫,簫管吹奏的聲音。等到天亮時,看見一口棺槨懸放在懸崖中間,當中有一塊小腿骨。當地人說那是仙人換骨匣。近代有人攀上絕壁,俯身看見一匣,上面題字:「潤州朝京門內染師張某第三女。」好事的人記住這件事,後來到潤州,果然找到了張家染師。張家說:「第三個女未出嫁就死了。現在已經好幾年了。」打開她的棺木查看,裡面已經空了。