太平廣記08交際表現卷_0292.【松壽】原文及譯文

唐韋慶本女選為妃,詣朝堂欲謝。而慶本兩耳先卷,朝士多呼為"卷耳"。時長安公松壽,見慶本而賀之。因曰:"僕固知足下女得妃。"慶本曰:"何以知之。"松壽乃自摸其耳而卷之曰:"卷耳后妃之德。"(出《啟顏錄》)
【譯文】
唐朝人韋慶本的女兒被選中成為皇帝的妃子,到朝廷中想表示謝意。韋慶本的兩隻耳朵生下來就卷卷,朝中的許多官員都稱他為"卷耳"。當時,長安公松壽看見韋慶本上前祝賀,藉機戲謔地說:"我早就知道您的女兒會成為皇妃的。"韋慶本問:"你怎麼知道的?"松壽伸手摸著韋慶本的耳朵說"卷耳朵是能生皇妃女兒的德象啊!"(按《詩經》中有《卷耳》,舊注稱"卷耳,后妃之德"。)




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情