太平廣記06人品各卷_0352.【蔣凝】全篇古文翻譯 dse作文 - dse文言文 乾符中,蔣凝應宏("宏"原作"寵",據明抄本改)詞。為賦止及四韻,遂白而去。試官不之信,逼請所謂。凝以實告。既而比之諸公,凝有德色。試官歎息久之。頃刻之間,播於人口。或稱之曰,白頭花鈿滿面,不若徐妃半妝。(出《摭言》) 【譯文】 僖宗乾符中期,蔣凝考博學宏詞科。作賦僅寫四韻,請示試官要走。試官不相信,逼問他為什麼?蔣凝以實話相告。說寫完了。試官拿他的卷子同別人的比較,蔣凝感到自足,試官長時間歎息。蔣凝的賦很快被傳誦。有人說,滿頭白花花的頭髮,不如淡妝的女子。