李晝為許州吏,莊在扶溝。永泰二年春,因清明歸,欲至泊梁河。先是路旁有塚,去路約二十步,其上無草,牧童所戲。其夜,李晝忽見塚上有穴,大如盤,兼有火光。晝異之,下馬躋塚焉。見五女子,衣華服,依五方,坐而紉針。俱低頭就燭,矻矻不歇。晝叱之一聲,五燭皆滅,五女亦失所在。晝恐,上馬而走。未上大路,五炬火從塚出,逐晝。晝走不能脫,以鞭揮拂,為火所爇。近行十里。方達伯梁河,有犬至,方滅。明日,看馬尾被燒盡,及股脛亦燒損。自後遂目此為五女塚,今存焉。(出《博異志》)
【譯文】
李晝是許州官吏,莊子在扶溝。永泰二年的春天,清明回家,將到伯梁河,路旁有座墳墓,離大道約二十步。那上面沒草,是牧童遊戲的場所。這天晚上,李晝忽然看見墳上有洞穴,大小象盤石,還有火光。李晝詫異,下馬登上墳墓,看見五個女子身穿華麗的衣服,按五個方位坐著縫補,低著頭湊近燈光,孜孜不停。李晝呵叱了一聲,五個燭光都滅了,五個女子也消失了。李晝害怕,上馬而逃。沒走上大道,五炬火光從墳裡出來追趕李晝。李晝跑不掉,用馬鞭揮打,被火燒著了,走了十里,才到伯梁河。有人來了,燈火才滅。第二天看馬尾巴被燒沒了,大腿和小腿也燒傷了。從此後就把這個墳看成五女墳,現在還保存在那裡。