太平廣記08交際表現卷_0085.【虢國夫人】原文全文翻譯

楊貴妃姊虢國夫人,恩寵一時。大治第宅,棟宇之盛,舉無與比。所居韋嗣("嗣"原作"副",據黃本改。)立舊宅。韋氏諸子方午偃息於堂廡間,忽見婦人衣黃羅帔衫,降自步輦。有侍婢數十人,笑語自若。謂韋氏諸子曰:"聞此宅欲貨,其價幾何?"韋氏降階曰:"先人舊廬,所未忍捨。"語未畢,有工數百人,登東西廂,撤其瓦木。韋氏諸子乃率家童,挈其琴書,委於路中。而授韋氏隙池十數畝,其宅一無所酬。虢國中堂既成,召匠汙鏝。授二百萬賞其值,而復以金盞瑟瑟三斗為賞。後曾有暴風拔樹,委其堂上。已而視之,略無所傷。既撤瓦以觀之,皆乘以木瓦。其製作精緻,皆此類也。虢國每入禁中,常乘驄馬,使小黃門御。紫驄之俊健,黃門之端秀,皆冠絕一時。(出《明皇雜錄》)
【譯文】
楊貴妃的姐姐虢國夫人,曾獲得到盛極一時的恩寵。虢國夫人大修府第住宅,房屋修築的宏偉高大,整個高城長安沒有能相比的。她新修造的府第原是韋家的舊宅院。一天中午,韋家一家人正在屋中睡午覺。忽然看見一位貴婦人身著黃羅披衫,從步輦上走出來。她身旁左右圍著幾十個侍女丫環,說笑自若如入無人之境。少許,對韋家的幾個兒子說:"聽說這所宅院要賣,售價多少啊?"韋家人說:"這宅院是先人留給我們的,我們不能將它賣了。"這話還未說完,韋家人就看見院中湧進來好幾百工人,登上東、西廂房掀瓦拆房。沒法兒,韋家全家人和童僕只好拿著琴、書等日常使用的東西器具,站在路中間眼睜睜地看著他們拆扒自己的房屋。最後,虢國夫人只留下十幾畝的一小塊地方給韋家,還且沒給一分錢的買房錢。虢國夫人新宅的中堂建好後,召來工匠進行粉刷牆壁。起初說好給工錢二百萬錢。待到粉刷完畢後,虢國夫人一高興用金盞盛碧色寶石三斗,做為工錢賞給工匠們。後來,有一次刮暴風將一株大樹連根拔起來,落在虢國夫人新宅的堂屋房上。風住後上到堂房頂上看看,基本上沒有什麼損壞。原來,房上覆蓋的是精製的木瓦。整座宅院處處修造的精緻程度,都跟這差不多。虢國夫人每次進入皇宮,經常騎著一匹紫驄寶馬,旁邊有一個小太監為她牽馬。紫驄寶馬的高大健美,小太監的端莊俊秀,都為當時首屈一指的。

卷第二百三十七  奢侈二
韋陟 芸輝堂 裴冕 於頔 王涯 李德裕 楊收 同昌公主 李璋 李使君




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情