太平廣記07文才技藝卷_0515.【韋延祐】古文翻譯解釋成現代文

韋延祐圍棋,與李士秀敵手。士秀惜其名,不肯先。寧輸延祐籌,終饒兩路。延祐本應明經學,道過大梁。其護戎知其善棋。表進之。遂因言江淮足棋人,就中弈棋明經者多解。(出《嘉話錄》)
【譯文】
韋延祐喜歡下圍棋。一次,他與李士秀對奕。李士秀顧惜他的名聲,不肯佔先,寧願輸給他幾個子,最終讓韋延祐兩路。韋延祐本來是去選拔應試明經的舉子的,路過大梁時,他的隨從知道他喜歡下圍棋,告訴他江淮一帶有很多弈棋能手。於是,這一帶應報名試明經的舉子,凡是能下圍棋的人多數都被選中解送入京。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情