太平廣記07文才技藝卷_0386.【李祐婦】古文現代文翻譯

李祐為淮西將。元和十三年,送款歸國。裴度破吳元濟,入其城。官軍有剝婦人衣至裸體者。祐有新婦姜氏,懷孕五月矣,為亂卒所劫,以刀劃其腹。姜氏氣絕踣地。祐歸見之,腹開尺餘,因脫衣襦裹之。一夕復甦。傅以神藥而平。滿十月,產一子。朝廷以祐歸國功,授一子官。子曰行修,年三十餘,為南海節度。罷歸,卒於道。(出《獨異志》)
【譯文】
李祐任淮西將,唐憲宗元和十三年他押送錢糧回京去了。這時裴度戰敗吳元濟,攻進城中,官兵有扒女人衣服,甚至扒光的人。李祐的新婚娘子薑氏,已懷孕五個月了,被入城亂軍士兵劫持,用刀劃開了她的腹部。姜氏氣絕跌倒在地。李祐從國都回來,看娘子腹開一尺多長,於是他脫下衣服,包紮好娘子的傷口。過了一夜,娘子甦醒過來。李祐給她傷口敷上神藥,傷口合好如初。懷孕滿十月,她生下一個兒子,朝廷因為李祐回都送錢糧有功,授予他兒子官爵。李祐的兒子李行修。三十多歲時任南海節度使。後來,辭官回鄉,死在歸家的路上。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情