《圍爐夜話》_060.【安守本業 不合濁流】古文翻譯 dse作文 - dse文言文 [原文] 種田人,改習塵市生涯,定為敗路; 讀書人,干與衙門詞訟,便入下流。 [譯文] 一個以耕種為業的人,突然改行學做生意,一定會失敗,讀書的人,去參與打官司和衙門打交道,品格便容易流於世俗。 [評說] 種田的人改學做生意,一定會失敗;讀書人,參與打官司和衙門打交道,品格便容易變質。這種觀點在現今社會似乎還有待商榷。不過,這不是要害所在。今人所就理解的是,不應為了「商家一日之富」犧牲了「世代不竭之食」,讀書人不應為弁取利益喪失了公正的良心。