太平廣記07文才技藝卷_0328.【鄭玄】古文翻譯註解

漢鄭玄在馬融門下。三年不相見,高足弟子傳授而已。常算渾天不合,問諸弟子,弟子莫能解。或言玄。融召令算,一轉便決。眾鹹駭服。及玄業成辭歸,融心忌焉。玄亦疑有追者,乃坐橋下。在水上據屐。融果轉式逐之。告左右曰:"玄在土下水上而據木,此必死矣。"遂罷追。玄竟以免。
一說:"鄭康成師馬融,三載無聞,融鄙而遣還。玄過樹陰假寐。見一老父,以刀開腹心。謂曰:"子可以學矣。"於是寤而即返。遂精洞典籍。融歎曰:"詩書禮樂,皆已東矣。"潛欲殺玄,玄知而竊去。融推式以算玄,玄當在土木上。躬騎馬襲之。玄入一橋下,俯伏柱上。融踟躊橋側云:"土木之間。此則當矣。有水非也。"從此而歸。玄用免焉。(出《異苑》)
又鄭康成以永建二年七月戊寅生。玄八九歲能下算乘除。年十一二隨母還家。臘日宴會。同時十許人皆美服盛飾,語言通了。玄獨漠然,狀如不及。母私督數之。乃曰:"此非玄之所志也。"(出《玄列傳》)
【譯文】
鄭玄,漢朝人。鄭玄拜馬融為師學習算學,三年沒有見到師父馬融的面。馬融只是讓他的一個學得較好的學生教鄭玄而已。一次,馬融計算渾天算的不符合,問他的弟子們,沒有一個能算出來的。有個弟子說鄭玄能算。馬融立即將鄭玄召來讓他計算,一轉眼的工夫就算出來了,大家都既感到吃驚又佩服。等到鄭玄學業學成後辭別老師回歸故里時,馬融心裡忌恨鄭玄。鄭玄也懷疑有人追趕他。於是坐在一座橋的下面,將穿著木屐的腳放在水面上。馬融果然用"式"這種卜具推算出他離去的方位,帶領人去追殺鄭玄。看見鄭玄後,對跟他一起來追殺鄭玄的人說:"鄭玄在土下水上而依靠著木(按:木屐代木。此處古人迷信說法,要在土下水上,既是棺木。),這回他必定得死。於是不殺鄭玄,轉身離去。鄭玄方免一死。
還有一種說法:鄭玄跟馬融學習算學,三年時間過去了,沒有什麼成就,馬融鄙視他將他趕出師門。鄭玄在回去的路上經過一株大樹,便在樹蔭下閉眼休息一會兒。看見走來一位老翁,用刀割開他的肚腹看看他的心,說:"你還是可以學成的。"於是,鄭玄醒來後馬上又回去重新跟馬融學算學,很快便精通了所有的精典書籍。馬融感歎地說:"詩書禮樂,鄭融都精通啦!"心中暗暗產生殺機。鄭玄覺察出老師有殺他的想法,偷偷離去。馬融用計數的竹製籌碼,推算出鄭玄此時的方位應在土木上。親自騎馬去偷偷殺他。鄭玄見老師騎馬追來,慌忙跑到一座橋下,全身臥伏在橋柱子上躲藏起來。馬融追到近前,下馬來回尋找,不見鄭玄,自言自語地說:"鄭玄此時應當在土木之間,就是這個地方啊。這裡還有水,看來不在這兒。"於是,馬融騎馬走了。鄭玄躲避過了一場死亡。
又:鄭玄生於漢順帝永建二年七月五日寅時。他長到八九歲時就能用籌碼進行乘除法的運算,十一二歲隨母親回到家裡,正逢臘月宴會。同席的十多個人,個個衣著華美,能說會道,唯獨鄭玄神情漠然,一言不發。母親暗中幾次督促鄭玄,讓他也跟同席人說說話。鄭玄說:"說話閒聊練嘴皮子,這不是我的志向。"




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情