《圍爐夜話全譯》151、【齊家先修身 讀書在明理】古文全文現代文翻譯

[原文]

齊家先修身,言行不可不慎;

讀書在明理,識見不可不高。

[註釋〕

齊家:治理家庭。

[譯文]

治理家庭首先要自我修養,言行定要處處謹慎。讀書在於明達事理,定要使自己的見識高超而不低俗。

[賞析]

「登高必自卑,行遠必自邇」,如果連自己都治理不好,如何能治理一個家庭呢?連一個家庭都管理不好,又如何去管理自己的事業,更別談服務社會,貢獻國家之類的事了。家庭是一個小社會,一個人是否能成事,只要看他的家庭是否和諧和美滿就可斷言,因為那是他最切身的,連最切身的都弄不好,那麼談其他都是令人懷疑的。而家的完滿,主要在自身的修養。如果自己吃喝嫖賭,而想要管理一個家庭,使它幸福,那可說是以斧斫樹,欲其開花,根本不可能。

讀書的目的在於改變氣質,明白做人處世的道理。然而有些讀書人的言行卻不及普通人,這是因為書未讀進心中,卻又為物慾蒙蔽所致。就事理上而言,讀書人識見要高,高不僅是指對事情的知識要懂得多,可以深入其弊而加以改善,可以立舉其要而加以實行,更重要的是能「高而望遠」。讀書人對事情要有遠見、廣見,而不可短視、窄視,要顧及大眾的利益,而不可只見一己私利。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情