太平廣記06人品各卷_0353.【吳融】全篇古文翻譯

吳融字子華,廣明中和間久負屈聲。雖未擢第,同人率多執贄謁之,如先達。有王圖者工詞賦,投卷凡旬月。融既見之,殊不言圖之臧否。但問圖曰:"吏(明抄本"吏"作"向"。)曾得盧休信否?何堅臥不起?惜哉!融所得不如他。"休,圖之中表,長於八韻,向與融同硯席,晚年拋廢,歸鏡中別墅。(出《摭言》)
【譯文】
吳融字子華。僖宗廣明、中和年間,長時間人們為他稱屈。雖然沒有考中,許多同代人執學生禮見他,待為師長。有一個叫王圖的人,詞賦寫得工整,把自己的文章拿給吳融評閱。過了一段時間,王圖去見吳融。吳融不談文章好壞。直接問他:"你聽到過關於盧休的消息嗎?他為什麼不求取功名,很可惜的。我的學問,其實不如盧休。"盧休和王圖是表親,擅長八韻詩,跟吳融是同窗。直至晚年仍不得志,住在鏡中別墅。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情