漢武帝欲殺乳母,母告急於東方朔。曰:"帝怒而傍人言,益死之速耳。汝臨去,但屢顧,我當設奇以激之。"乳母如其言。朔在帝側曰:"汝宜速去,帝今已大,豈念汝乳哺之時恩耶?"帝愴然,遂赦之。(出《獨異志》)
【譯文】
漢武帝要殺死自己的奶媽,奶媽著急地向東方朔求救。東方朔說:"皇帝正發怒,別人再來勸,你死得更快了。你臨刑時,只要屢屢回頭,我會想辦法刺激他。"奶媽按照他的話去做了,東方朔在漢武帝身旁對奶媽說:"你應該趕快去死,皇帝如今已經長大了,怎麼還會記得你當初給他餵奶時的恩情呢?"漢武帝受了感動,赦免了奶媽的死罪。