《雙調·天香引·西湖感舊》(湯式)譯文賞析

雙調·天香引·西湖感舊
湯式
系列:元曲精選-經典元曲三百首
雙調·天香引·西湖感舊

  
問西湖昔日如何?朝也笙歌,暮也笙歌1。問西湖今日如何?朝也干戈2,暮也干戈。昔日也二十里沽酒樓香風綺羅3,今日個兩三個打魚船落日滄波4。光景蹉跎,人物消磨5。昔日西湖,今日南柯。
註釋
  
1「朝也笙歌」二句:言朝朝暮暮都在演奏音樂。極力渲染西湖的繁華。
  
2干戈:指戰爭。
  
3「昔日」句:仍形容西湖之繁華。
  
4「今日」句:描繪西湖之荒涼。落日滄波:夕陽西下時的碧波中。
  
5人物消磨:人們意志消沉。
  
1天香引:即「蟾宮曲」。
  
2朝也笙歌,暮也笙歌:化用林升《題臨安邸》詩意「山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休。」笙:管樂器。
  
3干戈:指戰爭。
  
4南柯:典出李公佐《南柯太守傳》:落魄俠士淳於棼酒醉後睡在南邊槐樹下,夢入槐安國,極盡顯貴。醒來始知是一場夢,他作太守的南柯郡原是槐樹下一蟻穴。
譯文
  
問西湖過去是怎麼樣?那時候早晨一片笙歌,晚上也是一片笙歌。問西湖現在是什麼樣?現在早晨一片干戈,晚上也是一片干戈。過去呀,二十里長堤酒樓相連,春風裡身著錦繡的遊人絡繹不絕。如今呀,偌大湖面只見兩三隻打魚船,在滄波落照間隱沒。好時光已一去不返,多少風流人物消磨殆盡。過去的西湖呀,已是今日的夢裡南柯。
簡析
  
此曲寫杭州西湖的劇變,抒發昔盛今衰的感慨和傷時憂世的心境。用白描,對比鮮明,語言如話,風格沉鬱。
  
公元1356年(元順帝至正十六年),張士誠部襲殺元朝守將,佔領杭州,和朱元璋所領導的反元軍形成對立之局。公元1365年(至正二十五年),張士誠失敗,朱元璋勝利。杭州陷於戰亂之中達十年之久。這首小令的題目雖為《西湖感舊》,實際上是感歎整個杭州的盛衰,曲折地反映了作者要求和平、實現個人抱負的願望。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情