太平廣記05定數感應卷_0031.【裴有敞】古文翻譯解釋成現代文

唐杭州刺史裴有敞疾甚,令錢塘縣主簿夏榮看之。榮曰:「使君百無一慮,夫人早須崇福禳之。」而崔夫人曰:「禳須何物?」榮曰:「使君娶二姬以壓之,出三年則危過矣。」夫人怒曰:「此獠狂語,兒在身無病。」榮退曰:「夫人不信,榮不敢言。使君合有三婦,若不更娶,於夫人不祥。」夫人曰:「乍可死,此事不相當也。」其年夫人暴亡,敞更娶二姬。榮言信矣。(出《朝野僉載》。)
【譯文】
唐朝的杭州刺史裴有敞得了重病,請錢塘縣主簿夏榮來看病。夏榮說:「刺史大人百無一慮,夫人早就應該祭祀祈禱,崔夫人說:「祭祀須用什麼東西?」夏榮說:「使君應再娶二妾壓禍,過三年以後就沒有什麼危險了。」夫人氣憤地說:「這是那老東西發瘋的話,兒在我不會有病。」夏榮邊後退邊說:「夫人不信,我就不敢說了,使君命中該有三婦,若不再娶,對夫人不好。」夫人說:「剛好該死的話,這件事也不恰當。」這一年夫人暴病身亡,裴有敞又娶了二妾。夏榮的話是可信的。