太平廣記04報應徵應卷_0616.【默啜】全篇古文翻譯

唐長安二年九月一日,太陽蝕盡,默啜賊到并州。至十五日,夜月蝕盡,賊並退盡。俗諺云:棗子塞鼻孔。懸樓閣卻種。又云:蟬鳴蛁蟟喚,黍種糕糜斷。又諺云:春雨甲子,赤地千里;夏雨甲子,乘船入市;秋雨甲子,禾頭生耳,鵲巢下近地,其年大水。(出《朝野僉載》)
【譯文】
唐朝長安二年的九月一日,太陽全被遮蔽了。這天默啜賊就到了并州。到了十五日這天晚上月亮也全被遮蔽了。而默啜賊又全都退了出去。世上流傳的諺語說:「如果棗子塞進鼻孔,那麼種子就要懸掛在樓閣上推遲耕種。」又說:「如果蟬鳴叫,種植黍米就不能豐收。」又有諺語說:「春天甲子日下雨,就要千里大旱;夏天甲子日下雨就會發大水;秋天甲子日下雨,莊稼的頭上就會長出枝杈;天鵝在距離地面很近的地方築窩,那年就要發大水。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情