太平廣記04報應徵應卷_0501.【上公】古文翻譯成現代文

宜春郡東安仁鎮有齊覺寺,寺有一老僧,年九十餘,門人弟子有一二世者,彼俗皆只乎為「上公」,不記其法名也。其寺常住莊田,孳畜甚多。上公偶一夜,夢見一老姥,衣青布之衣,拜辭而去,云:「只欠寺內錢八百。」上公覺而異之,遂自取筆寫於寢壁,同住僧徒亦無有知之者。不三五日後,常住有老牸牛一頭,無故而死,主事僧於街市鬻之,只酬錢八百。如是數處,不移前價。主事僧具白上公云:「常住牛死,欲貨之,屠都數輩,皆酬價八百。上公歎曰:「償債足矣。」遂令主事僧入寢所,讀壁上所題處,無不嗟歎。(出《玉堂閒話》)
【譯文】
宜春郡東安仁鎮有座齊覺寺,寺內有個老和尚已經九十多歲了。他的門人弟子有一兩代,因此不管是僧家還是俗家,都稱呼他是「上公」,不記得他的法名了。寺院在常住有莊田,繁殖了不少牲畜。上公有一天晚上夢見了一個老太婆,穿著青布的衣服,向他拜了一拜,就告辭而去了。臨走還說:「只欠寺院八百錢。」上公醒來,認為此事很奇怪,就拿起筆把這件事寫在臥室的牆壁上。和他住在一起的徒弟們,也都不知道這件事。沒過三五天,常住莊田有一頭老母牛不知什麼原因死了,管事的和尚就到街上把它賣了。買主只給八百錢,因此去了好多地方,都給這個價錢。管事的和尚就將這種情況全都回報了上公說:「常住的牛死了,想把它賣掉,屠戶很多,全都給八百錢。」上公歎息說:「償還了欠債就足夠了。」於是就叫管事的和尚進到他的臥室,讀了他在牆壁上所寫的字,讀後都感歎萬分。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情