太平廣記04報應徵應卷_0450.【冀州小兒】全篇古文翻譯

隋開皇初,冀州外邑中,有小兒,年十三,常盜鄰卵,燒煨食之。翌日侵旦,有人叩門,呼此兒聲。父令兒出應之,見一人云:「官喚汝。」兒曰:「呼我役者,入取衣糧。」使者曰:「不須也。」因引兒去。村南舊是桑田,耕訖未下種,此小兒忽見道右有一小城,四面門樓,丹素甚嚴,此兒怪曰:「何時有此城?」使者呵之勿言,因至城北門,令小兒前入。小兒入閫,城門忽閉,不見一人,唯是空城,地皆熱灰碎火,深才沒踝。小兒忽呼叫,走趨南門,垂至即閉。又走趨東西,亦皆如是,未到則開,既至便闔。時村人出田採桑,男女甚眾,皆見兒在耕田中啼泣,四方馳走,皆相謂曰:「此兒狂耶?旦來如此,遊戲不息。」至於食時,采者皆歸,兒父問曰:「見吾兒否?」桑人答曰:「父兒在村南走戲,喚不肯來。」父出村外,遙見兒走,大呼其名,一聲便住,城灰忽然不見。父兒倒,號泣言之。視其足,半脛已上,血肉焦乾,膝已下,紅爛如炙。抱歸養療,髀已上肉如故,膝已下遂為枯骨。鄰里聞之,看其走處,足跡通利,了無灰火,良因實業,觸處見獄。有道惠法師,本冀州人,與小兒鄰邑,親見其事。(出《冥報記》)
【譯文】
隋開皇初年,冀州城外,有一個小孩,十三歲,經常偷鄰居家的禽蛋,燒烤著吃。第二天早晨,有人敲門招呼這個小孩,小孩的父親讓他出去看看,只見一個人對他說:「官府讓你去。」小孩就說:「叫我去服勞役吧,我去拿點衣服和乾糧。」那人說:「不用。」就帶著小孩走了,村南邊過去是桑田,已經耕完還沒下種。走到這裡時小孩忽然看見道的右邊有一個小城,四面是門樓,油漆著紅色很莊嚴。小孩很奇怪,說:「什麼時候有了這個城?」那人呵斥他說:「不要說話!」這樣走到城的北門,那人讓小孩進去,小孩剛邁進門檻,城門突然關閉了,一個人影也沒有,只是座空城,地上都是熱灰和小碎火,也不深,才沒過腳踝。小孩哭喊著往南門跑,剛到南門,南門又突然關閉。又往東門、西門跑,也都是剛到即關。沒跑到時開著,等跑到了就關上。當時村裡人都出來種田採桑,男男女女人很多。都看見小孩在耕地裡哭,又四面奔走。都說:「這小孩瘋了嗎?一大早就上這兒來玩也不休息。」到了該吃飯的時候,採桑的人都回來了,小兒的父親就問:「看見我家孩子了嗎?」採桑人回答說:「你的孩子在村南跑著玩,招呼他也不肯回來。」父親就跑到村外,很遠就看見小孩還在跑。於是大聲招呼他的名字,只叫了一聲小孩就停住了,城裡的灰火也突然不見。小孩倒在地上,嚎哭著對父親說了經過。父親一看他的腳,半個小腿以上,血肉焦乾,膝蓋以下,紅爛得像用火烤了一樣。父親把小孩抱回家治療養傷。大腿以上的肉還同以前一樣,膝蓋往下成了枯骨。鄰居們聽說這件事,都到那小孩跑的地方看,只見腳印還很清楚,根本沒有什麼灰火。做好事就會有好結果,做壞事就會到處是地獄。有一個道惠法師,原來是冀州人。與小孩家不遠,親眼看見這件事。

卷第一百三十二 報應三十一(殺生)
王將軍 姜略 賀悅 李壽 方山開 王遵 李知禮 陸孝政 果毅 劉摩兒 店婦 屠人 劉知元 季全聞 當塗民 張縱




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情