太平廣記04報應徵應卷_0337.【宋申錫】原文及翻譯

唐丞朝宋申錫,初為宰相,恩渥甚重,申錫亦頗以致昇平為己任。時鄭注交通縱放,以擅威柄,欲除去之。乃以友人王璠為京兆尹,密與之約,令察注不法,將獻其狀,擒於京兆府,杖殺之。既約定,璠翻覆小人也,以注方為中貴所愛,因欲親厚之,乃盡以申錫之謀語焉。注因報知右軍,不旬日,乃偽作申錫之罪狀,令人告之云:「以文字結於諸王,圖謀不軌,以衣物金寶奇玉為質。」且令人仿其手疏,皆至逼似。(似原作以,據明抄本改。)獄成於內,公卿眾庶無不知其冤也。三事已降,迭入論之,方得謫為開州司馬。至任數月,不勝其憤而卒。明年,有恩詔,令歸葬京城。至大和元(元明抄本作丸。)年春,其夫人亭午於堂前假寐次,見申錫從中門入,不覺驚起。申錫以手招之,乃下階,曰:「且來,有少事,要令君見。」便引出城,似至滻水北去數里,到一墟開,見一大坑,坑邊有小竹籠及小板匣者數枚,皆有封記。申錫乃提一示夫人曰:「此是那賊。」因憤怒叱吒,問曰:「是誰?」曰:「王璠也,我得請於上帝矣。」復詰其餘,曰:「即自知。」言訖,拂然而醒,遍身流汗,當時言於家人及親屬,且以筆記於衣箱中。至其年十一月,璠果以事腰斬於市,同受戮者數人,皆同坎埋於城外,乃知宋公之神靈為不誣矣。(出《逸史》)
【譯文】
唐朝的丞相宋申錫,剛作宰相,受皇恩厚重,申錫很有為國家治理成太平世界為己任的抱負。那時鄭注上下交結放縱,擅用權勢。申錫想除掉他,就和朋友京兆尹王璠密約,讓他注意觀察鄭注的不法事情,報告給皇上,在京兆府把鄭注擒住,用木棍打死。就這樣約定了,但王璠是翻來覆去說了不算的小人,因為鄭注當時被內臣所信任,因此想要靠近他,就把申錫的計劃全都告訴了鄭注。鄭注就報告給了右軍。不到十天的時間,就偽造了申錫的罪狀,讓人報告給皇上,說他給各王侯寫信,圖謀不軌,並用衣物奇珍異寶作抵押,還讓人模仿申錫的筆跡寫了上疏,直到模仿得不差分毫,終於誣陷成功。不論公卿還是百姓沒有不知道申錫是冤枉的,但審理的公文已下,朝臣們都相繼去給予理論說情,才得到貶為開州司馬的處分。到任只有幾個月,由於特別悲憤而死。第二年,有恩詔下達,令其可以歸葬京城。到大和元年春天,申錫的夫人中午在堂前剛剛睡著,看到申錫從中門進來,不覺驚坐起來,見申錫用手招她,她就走下台階,申錫說:「快來,我有點事,要讓你看點東西。」說著就領她出城,好像到了滻水以北幾里的荒村,見到一個大坑,坑邊有好多個小竹籠和小板匣,上面都有名簽標記,申錫就提起一個給夫人看看說:「這就是那個賊。」接著就憤恨地大罵。夫人問:「是誰?」申錫說:「王璠。我已經請求見到了天帝。」夫人又問其餘的人。申錫說:「很快就會知道。」說完後夫人一下子就醒了,遍身流著汗。當時就告訴了家人和親屬,並且用筆記下來放到衣箱裡。到了那年十一月,王璠果然犯了事被腰斬在刑場,同時被殺的還有幾個人,都一同埋在城外。這才知道宋公的神靈不假啊。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情