《入彭蠡經松門觀石鏡,緬懷謝康樂題詩書遊覽之志》(李白)全文翻譯鑒賞

入彭蠡經松門觀石鏡,緬懷謝康樂題詩書遊覽之志
李白
系列:詠史懷古詩大全
入彭蠡經松門觀石鏡,緬懷謝康樂題詩書遊覽之志

謝公之彭蠡,因此游松門。
余方窺石鏡,兼得窮江源。
將欲繼風雅,豈徒清心魂。
前賞逾所見,後來道空存。
況屬臨泛美,而無洲諸喧。
漾水向東去,漳流直南奔。
空濛三川夕,回合千里昏。
青桂隱遙月,綠楓鳴愁猿。
水碧或可采,金精秘莫論。
吾將學仙去,冀與琴高言。
翻譯
  
謝靈運先生曾經由此泛舟鄱陽湖,並遊覽松門山。
  
我也剛剛從那裡仰望山上的石鏡,並順流上達流水盡頭。
  
此行是繼承謝公的風雅傳統和精神,不僅僅是來這裡散心。
  
前輩的高見超邁,我輩何處尋真知?
  
現在正臨大水汛時期,浩浩洋洋,無比壯美,而沒有江岸邊激流的喧鬧。
  
漾水向東方流去,漳水向正南方奔逝。
  
兩水與湖交匯處的夜晚空空朦朦,蜿蜒千里,一派混沌。
  
天空明月隱蔽在青青的桂花樹叢,愁猿的哀啼籠罩著翠綠的楓林。
  
江中也許可以採到碧綠的水玉,可是煉金丹的秘訣何處可尋?
  
我要學仙去了,希望可以與仙人琴高談心。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情