太平廣記03異人異僧釋證卷_0146.【長樂村聖僧】古文全文現代文翻譯

開元二十二年,京城東長樂村有人家,素敬佛教,常給僧食。忽於途中得一僧座具,既無所歸,至家則寶之。後因設齋以為聖僧座。齋畢眾散,忽有一僧扣門請餐。主人曰:「師何由知弟子造齋而來此也?」僧曰:「適到滻水,見一老師坐水濱,洗一座具,口仍怒曰:「『請我過齋,施錢半於眾僧,污我座具,苦老身自浣之。』吾前禮謁,老僧不止。因問之曰:『老闍梨何處齋來?何為自浣?』僧具言其由,兼示其家所在,故吾此來。」主人大驚,延僧進戶。先是聖僧座,座上有羹汁翻污處。主人乃告僧曰:「吾家貧,卒辦此齋,施錢少,故眾僧皆三十,佛與聖僧各半之。不意聖僧親臨,而又污其座具。愚戇盲冥,心既差別,又不謹慎於進退,皆是吾之過也。」(出《紀聞》)
【譯文】
唐玄宗開元二十二年。京城東面長樂村有一戶人家,一向敬奉佛教,常常給僧人飯吃。他偶然間在道上撿到一件僧人的座具,既然找不到失主,他便拿回家裡保存了起來。後來因為請僧人吃飯,他便拿出來讓一位聖僧坐著。吃完飯後,大家都散了,突然有個僧人敲門要飯吃,主人說:「師父怎麼知道弟子今天準備了齋飯就來了呢?」僧人說:「剛才走到滻水,見一位老師父坐在水邊洗一件座具,嘴裡還氣哼哼地說:『請我去吃飯,施捨給眾僧才半串錢,又玷污了我的座具,害得我自己來洗刷。』我走上前去施禮拜見,老僧仍然洗他的座具說他的氣話,根本不理我。我便問他道:『老禪師到什麼地方去吃飯了?為什麼自己洗呢?』老僧跟我講述了事情的經過,同時告訴了你家的地址,所以我就來了。」主人聽了大為驚訝,把這位僧人領進了屋裡。原先聖僧坐的座位上,有菜湯灑在上邊弄髒的地方。主人便告訴僧人說:「我家貧窮,倉促之間操辦這次齋飯,施捨的錢少,所以眾僧都是每人三十文,佛與聖僧各半串。想不到聖僧親臨我家,而又弄污了他的座具。我既頭腦呆笨,又沒有謹慎地應酬。這些都是我的過錯啊!」