《聊齋誌異391 第十卷 真生》古文翻譯成現代文

原文

長安士人賈子龍,偶過鄰巷,見一客,風度灑如。問之,則真生,咸陽僦寓者也。心慕之。明日,往投刺,適值其亡;凡三謁,皆不遇。乃陰使人窺其在捨而後過之,真走避不出;賈搜之始出。促膝傾談,大相知悅。

賈就逆旅,遣僮行沽。真又善飲,能雅謔,樂甚。酒欲盡,真搜篋出飲器,玉卮無當,注杯酒其中,盎然已滿;以小琖挹取入壺,並無少減。賈異之,堅求其術。真曰:「我不願相見者,君無他短,但貪心未淨耳。此乃仙家隱術,何能相授。」賈曰:「冤哉!我何貪,間萌奢想者,徒以貧耳。」一笑而散。由是往來無間,形骸盡忘。每值乏窘,真輒出黑石一塊,吹咒其上,以磨瓦礫,立刻化為白金,便以贈生;僅足所用,未嘗贏餘。賈每求益。真曰:「我言君貪,如何,如何!」賈思明告必不可得,將乘其醉睡,竊石而要之。

一日,飲既臥,賈潛起,搜諸衣底。真覺之曰:「子真喪心,不可處也!」遂辭別,移居而去。後年餘,賈游河干,見一石瑩潔,絕類真生物。拾之,珍藏若寶。過數日,真忽至, 然若有所失。賈慰問之。真曰:「君前所見,乃仙人點金石也。曩從抱真子游,彼憐我介,以此相貽。醉後失去,隱卜當在君所。如有還帶之恩,不敢忘報。」賈笑曰:「僕生平不敢欺友朋,誠如所卜。但知管仲之貧者,莫如鮑叔,君且奈何?」真請以百金為贈。賈曰:「百金非少,但授我口訣,一親試之,無憾矣。」真恐其寡信。賈曰:「君自仙人,豈不知賈某寧失信於朋友者哉!」直授其訣。賈顧砌上有巨石,將試之。真掣其肘,不聽前。賈乃俯掬半磚,置砧上曰:「若此者,非多耶?」真乃聽之。賈不磨磚而磨砧;真變色慾與爭,而砧已化為渾金。反石於真。真歎曰:「業如此,復何言。然妄以福祿加人,必遭天譴。如逭我罪,施材百具、絮衣百領,肯之乎?」賈曰:「僕所以欲得錢者,原非欲窖藏之也。君尚視我為守錢鹵耶?」真喜而去。賈得金,且施且賈;不三年,施數已滿。真忽至,握手曰:「君信義人也!別後被福神奏帝,削去仙籍;蒙君博施,今以功德消罪。願勉之,勿替也。」賈問真系天上何曹。曰:「我乃有道之狐耳。出身綦微。不堪孽累,故生平自愛,一毫不敢妄作。」賈為設酒,遂與歡飲如初。賈至九十餘,狐猶時至其家。

長山某,賣解信藥,即垂危,灌之無不活;然秘其方,即戚好不傳也。一日,以株累被逮。妻弟餉食獄中,隱置信焉。坐待食已而後告之。不信。少頃,腹中潰動,始大驚,罵曰:「畜產速行!家中雖有藥末,恐道遠難俟;急於城中物色薜荔為為末,清水一琖,速將來!」妻弟如其教。迨覓至,某已嘔瀉欲死,急投之,立刻而安。其方自此逐傳。此亦猶狐之秘其石也。

聊齋之真生白話翻譯:
長安有一個讀書人叫賈子龍,有一天,他偶然經過鄰近的一條小巷,看見一個外地人,風度瀟灑自如。賈生便問他,得知他姓真,是成陽人,在長安賃屋居住。賈生心裡很敬慕他。

第二天,賈子龍就到真生住處投遞名片拜訪,正巧趕上真生不在家。前後拜訪了三次,都沒有遇到。賈生就暗中派人看準他在家而後去拜訪,真生躲避著不肯出來,賈生闖進去搜他,他才出來。兩個人促膝談心,彼此都感到相見恨晚,因而非常高興。賈生就在真生住處派個小僮去打酒。真生又善於飲酒,又能說風雅的笑話,兩個人非常快活。酒快喝沒了,真生翻了翻自己的箱子,拿出一個飲酒的器皿來,是一個大白玉杯子,卻沒有底,把一小杯酒倒在裡面,就滿滿的了;用小杯舀酒倒入壺中,大玉杯中的酒並不減少一點。賈生覺得很神奇,執意要求真生傳授這種法術。真生說:「我為什麼不願意和你相見?你沒有其它短處,只是貪心未淨罷了。這是仙家秘不傳人的法術,怎麼能傳授給你呢?」賈生說:「真是冤枉啊!我哪裡是貪心,偶爾產生一些奢望,只是因為貧窮啊。」笑了笑,二人就分別了。

從此,兩人往來親密無間,不分彼此。每當賈生窘困缺錢的時候,真生就拿出一塊黑石頭,吹上口氣,再念些咒語,用它去磨瓦塊碎石,瓦塊碎石立刻就變成銀子。便拿出贈給賈生;每次僅僅夠賈生用,從沒有多餘的。賈生每次要求多變一些銀子,真生就說:「我說你貪心,怎麼樣?怎麼樣?」賈生心想,明著要求必定得不到,便打算趁真生醉後睡覺時,偷了黑石頭要挾他。一天,兩人喝完了酒睡下以後,賈生偷偷起來,到真生衣服裡搜摸。真生發覺了,說道:「你真沒良心,不能再和你相處了!」於是就辭別賈生,移居到別處去了。

以後過了一年多,賈生在河邊遊玩,看見有一塊石頭晶瑩光潔,很像是真生的那一塊。賈生就拾起來,珍藏著像寶貝一樣。過了幾天,真生忽然來了,精神恍惚若有所失。賈生安慰他,並詢問原因。真生說:「你以前所見的那塊石頭,是仙人的點金石。我從前跟隨抱真子雲遊,他喜歡我性格耿直,把這塊石頭贈給了我。不料喝醉以後丟失了。暗中占卜應該在你這兒,如果你對我有『還帶之恩』,我一定不敢忘記報答你。」賈生笑道:「我生平從不敢欺騙朋友,的確和你占卜的那樣,石頭在我這兒。但是瞭解管仲貧窮的,莫過於鮑叔,你準備怎麼辦呢?」真生便答應送給他一百兩銀子。賈生說:「一百兩銀子不少了,但請你傳授給我口訣,我親自試一試,就沒有遺憾了。」真生恐怕他不講信用。賈生說:「你本是個仙人,怎麼不瞭解賈某,我難道是失信於朋友的人嗎?」真生就傳授給賈生口訣。賈生回頭看到台階上有一塊巨石,就要在上邊試一試。真生拉住他的胳膊,不讓他上前去磨。賈生就彎腰拾起半塊磚頭,放在石砧子上說:「像這麼大,不多了吧?」真生就讓他試了。賈生不去磨那半塊磚頭而磨那石砧子,真生變了臉色要和賈生爭奪,而石砧已經化為一整塊金子。賈生把石頭還給真生。真生歎著氣說:「已經這樣了,還能說什麼呢?但是,我隨便把福祿加給別人,必然要遭受上天的懲罰。如果要挽回我的罪過,請你做善事施捨棺木一百口、棉衣一百件。你肯這樣做嗎?」賈生說:「我所以要得到金子,本來就不是為了窖藏起來。你還把我看成個守財奴嗎?真生高興地走了。

賈生得到金子後,一邊施捨,一邊做買賣;不到三年,施捨的數量已經夠了。真生忽然來了,握著賈生的手說:「你真是個講信用有義氣的人啊!我們分別後,福神就報告了玉皇大帝,削去了我的仙籍;承蒙你廣為施捨,現在用功德抵消了罪過。希望你勉勵自己,不要停止做善事。」賈生問他是天上哪一部的神仙,真生說:「我是一隻有道業的狐狸,出身很低微,承受不了罪孽的牽累,所以生平很自愛,一絲一毫也不敢胡作非為。」賈生擺下酒宴,真生就和他像從前一樣對飲起來。賈生活到九十多歲,狐仙還時常到他家裡去。

長山縣某人,賣能解除信石(砒霜)之毒的藥。即使是中毒垂危的病人,灌下他的藥去沒有救不活的;但是對他的藥方保密,即使是親戚好友也不傳授。有一天,他因為被一件案子牽連被逮捕。他的內弟到獄中給他送飯,暗中就把信石放在飯菜裡。守著他等他吃完了以後才告訴他。這人不信,一會兒腹中亂攪動起來,才大吃一驚,罵道:「畜牲養的,快去!家中雖然還有藥末,恐怕路遠來不及了;趕快在城裡找到薜荔研成末,清水一杯,趕快拿來。」妻弟按他所說的去辦了。等到拿回來,他已經連嘔帶瀉快要死了,急忙給他灌下藥去,立刻就好了。這個藥方從此才傳出。這也像那位狐仙秘其石不傳於人一樣。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情