太平廣記14鳥蟲水族卷_0032.【晉瑞】古文翻譯解釋成現代文

魏禪晉歲,北闕下有白光如鳥雀之狀,時有飛翔去來。有司即聞奏,帝使羅者張之,得一白燕,以為神物,以金為籠,致於宮內,旬日不知所在。論者云:「金德之瑞。」昔師曠時,有白燕來巢,檢瑞應圖,果如所論。師曠,晉人也,古今之議相符焉。(出《拾遺錄》)
【譯文】
魏把帝位禪讓給晉的那一年,京城北面的城樓下有白光像是鳥雀的形狀,經常地飛來飛去。官署將這件事報告給皇上,皇上派人用網去捉,結果捉到一隻白燕,認為是神物,用金絲做了個籠子,放在皇宮內,十天之後白燕不知到哪裡去了。有人評論說:「這是興盛繁榮的好兆頭,從前師曠的時候,就有白燕來築巢,考察這個祥瑞現象,正應驗了圖讖上的話。」果然就像這個人說的一樣。師曠是晉人也罷,古代和今天的議論是相符合的。