太平廣記02道術方士卷_0086.【彭釘筋】文言文翻譯解釋

唐彭濮間。有相者彭克明。號彭釘筋。言事多驗。人以其必中。是有釘筋之名。九隴村民唐氏子。家富谷食。彭謂曰。唐郎即世。不掛一縷。唐氏曰。我家粗有田隴。衣食且豐。可能裸露而終哉。後一日。江水泛漲。潭上有一兔。在水中央。唐謂必致之。乃脫衣泅水。無何為泛波漂沒而卒。所謂一縷不掛也。其他皆此類。繁而不載。(出《北夢瑣言》)
【譯文】
唐朝,在彭濮一帶,有個相命人叫彭克明,綽號彭釘筋。他說的事情多數應驗,人們由於他說的話差不多句句準確,所以才送他一個「釘筋」的綽號。九隴村民唐氏的兒子,家裡富足有的是糧食,彭對唐氏說:「您的兒子死的時候一絲不掛。」唐氏說:「我家有許多田畝,衣食也很豐裕,他怎麼能光著身子離開人世呢?!」後來有一天,江水氾濫,水潭裡漂著一隻兔子,正在水的中央,唐氏的兒子以為一定能捉到它,便脫掉衣服泅水游過去,不一會兒便被氾濫的江水沖走淹死了。正所謂一絲不掛而身亡。關於彭釘筋的事情都與這件事類似,就不一件件地記載了。