太平廣記02道術方士卷_0057.【羅思遠】文言文翻譯解釋

唐羅思遠多秘異術,最善隱形。明皇樂隱形之法,就思遠勤求而學之。思遠雖傳授,不盡其要。帝每與思遠同為之,則隱沒人不能知。若自試,則或余衣帶,或露帕頭腳,宮中人每知帝所在也。帝多方賜賚,或懼以死,而求之,終不盡傳。帝怒,命力士裹以油袱,置於油搾下,壓殺而埋瘞之。不旬日,有中官自蜀道回,逢思遠於路。乘驢而笑謂使者曰:「上之為戲,一何虐也。」(出《開天傳記》)
【譯文】
唐代羅思遠精通多種特異法術,最擅長的是隱形術。明皇對隱形法很感興趣,便跟思遠勤奮學習。思遠雖然向唐明皇傳授,卻不把要領全部教給他。皇帝跟思遠一起作法時,隱形之後沒有人能夠知道他在哪裡;如果單獨練習,則不是把衣帶留在原處就是露出頭巾的邊角,宮裡的人每次都知道皇帝所在的地方。皇帝多次變換方式送禮,或者以死恫嚇,百般相求,思遠最終也沒有將法術全部傳給他。皇帝發怒了,命令力士用油包把他包起來,放在搾油機下面,將他壓死後埋了起來。不到十天,有一位宮中的官差從四川回來,路上遇見思遠。思遠坐在驢上笑著向這位官差說:「皇上跟我開玩笑,未免開得太殘酷了。」




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情