《晉獻文子成室》(《禮記》)古文和翻譯

作者或出處:《禮記
古文《晉獻文子成室》原文:
晉獻文子成室,晉大夫發焉。張老曰:「美哉輪焉,美哉奐焉!歌於斯,哭於斯,聚國族於斯。」文子曰:「武也得歌於斯,哭於斯,聚國族於斯,是全要領以從先大夫於九京也。」北面再拜稽首。
君子謂之善頌善禱。


《晉獻文子成室》現代文全文翻譯:
晉國趙文子宮室落成,晉國的大夫發禮前往致賀。張老說:「多麼高大,多麼華美!您將在這裡祭祀奏樂,在這裡居喪哭靈,在這裡與國賓、宗族聚會了。」趙文子說:「武能夠在這裡祭祀奏樂,在這裡居喪哭靈,在這裡與國賓、宗族聚會,這就是全屍而跟從先大夫葬於九原了。」於是向北面再拜叩頭,表示感謝。
君子稱他們是一個善於讚美祝福,一個善於祈禱免禍。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情