《圍爐夜話全譯》123、【察倫常留心細微 化鄉風道義為本】原文全文翻譯

[原文]

郭林宗為人倫之鑒,多在細微處留心;

王彥方化鄉里之風,是從德義中立腳。

[註釋〕

郭林宗:郭太,字林宗,東漢介休人。范滂謂其「隱不違親,貞不絕俗;天子不得臣,諸侯不得友」。生平好品題人物,而不為危言駭論,故黨錮之禍得以獨免。王彥方:王烈,東漢太原人,字彥字。平居以德行感化鄉里,凡有爭訟者,多趨而請教之,以判曲直。

[譯文]

郭林宗妯察倫常之理,往往在人們不易注意之處留心;而王彥方教化鄉里之風,總是以道德與正義為根本。

[賞析]

倫是一種關係,一種相處之道。君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友,是五種人倫的關係。在現代,君臣則是指國家和個人而言。倫必須出之於內心,因此,必須由細微處著手,所謂「誠於中而形於外」,雖有至誠,行之猶恐不及,或不盡合度,何況心有未誠,難免失之乖違。所以,細審內心之至誠,而外不失於細行,方可以敦睦人倫而無所失。

德以立己,也以達人。教化一事,首先在於己身足以為人師,己身之德足以感化人,己身之義足以教人育人。在王彥方的鄉里,有一個人因盜牛被捕而說道:「刑戮所甘,但勿使王彥方知之。」可見王彥方之德已足以使盜匪深具慚心。因此,真正感化人的,不以口,而以行;不由外,而由內。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情