《賦得古原草送別》(白居易)全文翻譯鑒賞

賦得古原草送別
白居易
系列:唐詩三百首
賦得古原草送別

離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風吹又生。
遠芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。
註釋
  
1. 離離:繁盛的樣子。
  
2. 原:原野。
  
3. 榮:繁盛。
  
4. 遠芳侵古道:伸向遠方的一片野草,侵佔了古老的道路。遠芳:牽連一片的草。
  
5. 晴翠接荒城:在晴天,一片綠色連接著荒城。
  
6. 又送王孫去,萋萋滿別情:這兩句借用《楚辭》「王孫游兮不歸,春草生兮萋萋」的典故。王孫:貴族。這裡指的是自己的朋友。萋萋:草盛的樣子。
賞析
  
這是一首應考習作,相傳白居易十六歲時作。按科舉考試規定,凡指定的試題,題目前須加「賦得」二字,作法與詠物詩相類似。《賦得古原草送別》即是通過對古原上野草的描繪,抒發送別友人時的依依惜別之情。
  
詩的首句「離離原上草」,緊緊扣住題目「古原草」三字,並用疊字「離離」描寫春草的茂盛。第二句「一歲一枯榮」,進而寫出原上野草秋枯春榮,歲歲循環,生生不已的規律。第三、四句「野火燒不盡,春風吹又生」,一句寫「枯」,一句寫「榮」,是「枯榮」二字意思的發揮。不管烈火怎樣無情地焚燒,只要春風一吹,又是遍地青青的野草,極為形象生動地表現了野草頑強的生命力。第五、六句「遠芳侵古道,晴翠接荒城」,用「侵」和「接」刻畫春草蔓延,綠野廣闊的景象,「古道」「荒城」又點出友人即將經歷的處所。最後兩句「又送王孫去,萋萋滿別情」,點明送別的本意。用綿綿不盡的萋萋春草比喻充塞胸臆、瀰漫原野的惜別之情,真正達到了情景交融,韻味無窮。
  
全詩章法謹嚴,用語自然流暢而又工整,寫景抒情水乳交融,意境渾成,在「賦得體」中堪稱絕唱。
  
據宋人尤袤《全唐詩話》記載:白居易十六歲時從江南到長安,帶了詩文謁見當時的大名士顧況。顧況看了名字,開玩笑說:「長安米貴,居大不易。」但當翻開詩卷,讀到這首詩中「野火燒不盡,春風吹又生」兩句時,不禁連聲讚賞說:「有才如此,居亦何難!」連詩壇老前輩也被折服了,可見此詩藝術造詣之高。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情