日長睡起無情思, 閒看兒童捉柳花。(南宋楊萬里《閒居初夏午睡起二首·其一》全文翻譯賞析)

日長睡起無情思, 閒看兒童捉柳花。

出自南宋詩人楊萬里的《閒居初夏午睡起二首·其一》
梅子留酸軟齒牙, 芭蕉分綠與窗紗。
日長睡起無情思, 閒看兒童捉柳花。
賞析
  
芭蕉分綠,柳花戲舞,詩人情懷也同有景物一樣清新閒適,童趣橫生。兒童捉柳花,柳花似也有了無限童心,在風中與孩童們捉迷藏。不時有笑聲漾起,詩人該是從睡夢中被它叫醒的吧?如此光景,長睡不起也未免可惜了。 第二首詩寫作者閒適、慵倦情緒。他想看書,可是剛剛翻開又興致索然,百無聊賴中掬起泉水去澆芭蕉。那淅瀝水聲驚動了正在玩耍的兒童,他們還以為驟然下起雨來。這兒以詩人的閒散無聊與兒童的天真爛漫相比較,一個「戲」字,一個「誤」字起到相互映襯的作用,而情景宛然,含有無窮樂趣。詩人善於捕捉生活中瞬間的形象和自己偶然觸發的興會,在這兩句中也得到生動的顯示。 初夏時節,閒居無事,此時奔競之心盡消,與自然貼近,與兒童貼近,情緒得到交流,有一種說不出的滿足。這兩首詩反映的就是這樣一種微妙的情境,第一首寫午睡初起,沒精打采,當看到追捉柳絮的兒童時,童心復萌,便不期然地沉浸其中了。第二首寫他從書齋來到庭院裡,百無聊賴,便捧起水來灑在芭蕉葉上,使兒童誤以為下雨。全詩充滿生活情趣,煉字也精,像「軟齒牙」的「軟」字,「分綠」的「分」字,意蘊深厚而不粘滯。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情