《唐詩鑒賞辭典 五言律詩 杜荀鶴》(杜荀鶴)原文及翻譯

唐詩鑒賞辭典 五言律詩 杜荀鶴
杜荀鶴
系列:唐詩鑒賞辭典
唐詩鑒賞辭典 五言律詩 杜荀鶴

春 宮 怨
杜荀鶴
早被嬋娟誤1,欲妝臨鏡慵2。
承恩不在貌3,教妾若為容4?
風暖鳥聲碎,日高花影重。
年年越溪女5,相憶采芙蓉6。

【註釋】
1嬋娟:姿容美好貌。誤:貽誤,耽誤。2妝:梳妝打扮。慵:懶。3承恩:指受君王寵幸。4若為容:怎樣打扮。5越溪:指若耶溪,在浙江紹興,相傳為西施浣紗之溪。6芙蓉:荷花。

【譯文】
早年為容貌美好所誤而進宮中,對著鏡子卻又懶得去梳妝打扮。既然得到皇帝的寵愛不在於容貌,那麼我在為誰修飾自己的儀容?春風多麼和暖,鳥鳴輕而細,煦日高照,花影重疊。以前的越溪女伴,至今還在深情地回憶我們同采芙蓉的歡樂生活。

【賞析】
此詩為杜荀鶴自編《唐風集》壓卷之作。寫的是春日宮女的怨恨。詩的第一聯寫這位宮女因貌美而陷入宮中,現在既知美貌誤人,所以懶得照鏡子梳妝。第二聯更進一步:既然得寵並不在乎容貌,那麼自己該怎樣打扮呢?第三聯寫宮中的鳥聲花影,顯得春光和暖,反襯出宮女心情的淒寂。詩的末聯寫這位宮女入宮後十分苦悶,使她想起年年采荷花的舊伴來:那個時候她們自由自在,無拘無束!第三聯「風暖鳥聲碎,日高花影重」極為世人稱賞。這首詩寫的當然不僅僅是宮女幽寂苦悶的生活,也寄托了作者自己不遇知音的怨悵。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情