贈薛校書
李白
系列:關於傷懷的古詩詞
贈薛校書
我有《吳趨曲》,無人知此音。
姑蘇成蔓草,麋鹿空悲吟。
未誇觀濤作,空郁釣鰲心。
舉手謝東海,虛行歸故林。
翻譯
我珍藏有吳風民歌,可沒有人會欣賞它,
伍子婿當年感歎:不納我言,我將看到姑蘇城的宮殿野草蔓延,只有麋鹿空自悲吟。
我還沒有機會把雄壯的觀濤詩賦獻出,想釣東海巨龜的計劃也沒有實現(指在長安的情況)
就辭別皇上,要求學道返回山林,白白地失去了一次大好機會.
賞析
如果說李白在天寶年初就預見十幾年以後的天下大亂,他就太有才了!
誰敢說他不是一個很好的預言家或者政治家呢?