《杜甫詩選 將赴荊南寄別李劍州》(杜甫)譯文賞析

杜甫詩選 將赴荊南寄別李劍州
杜甫
系列:杜甫詩選|杜甫詩集
杜甫詩選 將赴荊南寄別李劍州

【原文】
使君1高義驅今古,寥落三年坐劍州。但見文翁2能化俗,焉知李廣3未封侯?路經灩灝4雙蓬鬢,天入滄浪一釣舟。戎馬相逢更何日?春風回首仲宣樓5。

【註釋】
1使君:指李劍州,當時任劍州刺史,是位有才能而未被朝延重用的地方官,名字不詳。
2文翁:西漢廬江舒縣(今安徽廬江西)人。
3李廣:西漢名將。
4灩灝:即灩澦灘,在四川奉節縣東五公里瞿塘峽口,舊時是長江三峽的著名險灘。
5仲宣樓:漢末文學家王粲在荊州避難的地方。

【譯文】
你高風義節縱貫古今,卻在寥落中困在劍州不得陞遷。世人只知文翁能夠移風易俗,卻往往忘記了李廣一生不得封侯。路經灩灝灘時我一個人雙鬢蓬鬆地望著自己的小船在水上起起落落。這年月兵荒馬亂,我們什麼時候才能再相逢呢?也許是春風和煦的時節在仲宣樓中相見吧。

【賞析】
此詩作於763年,是詩人準備離蜀東行時,寄給故交李劍州的詩作。李劍州時任劍州刺史,是一位頗有才能卻不被朝廷重用的官員。此前詩人曾到過劍州,和他有過很密切的交往。詩的前半部分主要寫李劍州,真誠地歌頌了他「能化俗」的政績,並為他不受重用而鳴不平。首聯中的「高義」和「寥落」二句形成鮮明對比,使人不禁對他沉淪州郡的不幸遭遇深表惋惜。詩的後半部分敘寫作者的身世之悲和離別之情,意境更大,感慨更深。詩人以聯想著筆,描寫了自己「赴荊南」途中的情景。到了荊南之後又當如何呢?尾聯用「春風回首仲宣樓」一語輕輕點出。詩人明白,自己身處亂世,居無定所,即使到了荊南,也和當年避難荊州的王粲一樣托身無所。此時,詩人回望蜀中,懷念故人,想到時局動盪,重聚無期,四顧茫然,悲情頓生。
全詩由感歎故人境遇落墨,繼而寫到詩人自己,再由離別之情,寫到對未來的預測,脈絡清晰,一氣貫通,起結有致,關合無痕。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情